Онлайн тесты на тему "Синергия | 5 семестр | Английский язык"

Тестовое задание на тему: 5 семестр. Английский язык
Тест набрал 80 баллов, был выполнен на зачет. Отчёт набранных баллов предоставляю в демо работах.
В купленном тесте будут вопросы и ответы которые размещены ниже.
Так же могу выполнять данную работу индивидуально. Делайте индивидуальный заказ.

Описание работы

НЕГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ ЧАСТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ «МОСКОВСКИЙ ФИНАНСОВО-ПРОМЫШЛЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
«СИНЕРГИЯ»

Определите тип условного предложения :
We won’t strike a deal with you unless you create favorable conditions.
Определите тип условного предложения :
They would not have suffered losses if they had taken precautions.
Определите тип условного предложения :
If the company had used census data they would have positioned their product more accurately.
Определите тип условного предложения :
We might reduce the expenditure if our partners helped us.
Определите тип условного предложения :
He will send you a fax if you give him your fax number.
Определите тип условного предложения :
If he had learned this information beforehand he could have earned much money on it.
Выберите окончание предложения
They would have earned more money …
Выберите окончание предложения
If she could cook as well as you, she … a restaurant.
Выберите окончание предложения
I shall come and meet you in the car if it… .
Выберите окончание предложения
If I were you I… .
Выберите окончание предложения
If I were you, I …
Выберите окончание предложения
We shall fly to Paris, if he … .
Выберите окончание предложения
She would have told you everything if she … .
Выберите правильный вариант перевода с русского на английский язык подчеркнутой грамматической конструкции:
Если бы монтаж оборудования был осуществлен своевременно, завод бы уже давно достиг запланированной мощности.
Выберите правильный вариант перевода с русского на английский язык подчеркнутой грамматической конструкции:
Если бы Вы отправили перевод по телеграфу, мы бы уже давно получили деньги.
Выберите правильный вариант перевода с русского на английский язык подчеркнутой грамматической конструкции:
Если не будет задержки самолета, то мы успеем на конференцию.
Выберите правильный вариант перевода с русского на английский язык подчеркнутой грамматической конструкции:
Если бы фирма использовала профессионалов, рекламная кампания не провалилась бы.
Выберите правильный перевод выделенного модального глагола
You needn’t have sent the fax. I sent them e-mail yesterday.
Выберите правильный перевод выделенного модального глагола
They might still be doing that business.
Выберите правильный перевод выделенного модального глагола
The company could not have launched the entirely new product.
Выберите модальный глагол, соответствующий предложению
I … to stay at home yesterday.
Выберите модальный глагол, соответствующий предложению
You … to read this book in the original.
Выберите модальный глагол, соответствующий предложению
He is late. The car … have broken down again.
Выберите модальный глагол, соответствующий предложению
The train … to leave at 11 a.m.
Выберите модальный глагол, соответствующий предложению
He … buy a newspaper because the shop was closed.
Выберите модальный глагол, соответствующий предложению
He asked me if he… use my phone.
Выберите модальный глагол, соответствующий предложению
The company … have launched the entirely new product.
Выберите модальный глагол, соответствующий предложению
I can’t find my book. I … have lost it somewhere.
Выберите модальный глагол, соответствующий предложению
I shall … to do it tomorrow.
Прочитайте текст и устно переведите его. Выберите единственно правильный ответ к поставленному вопросу.
When deciding questions of diversification and simplification, marketers must also look at the potential size of a market, at the financial position and practices of their firm, and at the resources available. All these elements influence the breadth of the product line. Determining where to position particular products is an impor¬tant marketing decision.
An item such as deodorant may be introduced specifically as a men`s or women`s product, but later may be repositioned as a family product. In addition to positioning with respect to consumer seg¬ments, marketing managers position their products with respect to the competition. A magazine publisher may wish to position a publication so as to challenge the leader in a given market. Changes in format, emphasis, or editorial policy can appeal to the same consumer interests that buy the leader If, in this example, the result is also to appeal to a market which is more affluent and more quality-conscious, the price will be raised. This process is known as trading up.
Another aspect of product policy, particularly relevant to con¬sumer goods marketers, deals with brands. Branding is commonly used by marketers to influence consumers` perceptions and is closely related to the issue of positioning. It identifies merchandise and differentiates it from competing products. The marketer hopes for sales stability due to consumer loyalty to the brand. Ideally, this occurs when consumers are so satisfied with the merchandise that they note and remember the brand. When a manufacturer sells more than one product, there is a brand choice issue. A firm which merchandises many types of soap may choose individual brands for each of its products. The hand soap, dish detergent, clothes detergent, and scouring powder will all be labeled with different brand names.
What is trading up?

НЕ НАШЛИ, ЧТО ИСКАЛИ? МОЖЕМ ПОМОЧЬ.

СТАТЬ ЗАКАЗЧИКОМ