Онлайн тесты на тему "Введение в теорию межкультурной коммуникации,( тест 1-5 тест 8-10) итоговый и компетентностный тест - 8 семестр | Синергия [ID 61513]"
0
Эта работа представлена в следующих категориях:
Тестовое задание на тему: Введение в теорию межкультурной коммуникации,( тест 1-5 тест 8-10) итоговый и компетентностный тест - 8 семестр.
Тест набрал 94 балла, был выполнен на зачет. Отчёт набранных баллов предоставляю в демо работах.
В купленном тесте будут вопросы и ответы которые размещены ниже.
Так же могу выполнять данную работу индивидуально. Делайте индивидуальный заказ.
Тест набрал 94 балла, был выполнен на зачет. Отчёт набранных баллов предоставляю в демо работах.
В купленном тесте будут вопросы и ответы которые размещены ниже.
Так же могу выполнять данную работу индивидуально. Делайте индивидуальный заказ.
Демо работы
Описание работы
Тест 1…онтология отводит общению место элемента в структуре совместной деятельности сотрудничающих друг с другом партнеров.
Под идентичностью в социально-гуманитарной сфере понимается …
Ассимиляция как один из возможных результатов взаимодействия культур означает …
При культурном смешении …
Сопоставьте понятия из области теории межкультурной коммуникации с их определениями:
Расположите стадии развития модели восприятия других культур в порядке их эволюции:
Тест 2
Под коммуникатором в коммуникативном процессе понимается …
Коммуникативная дистанция означает …
Диалогичность любого текста проявляется как …
Национальный характер может быть определен как … (укажите 3 варианта ответа)
Сопоставьте понятия из области теории межкультурной коммуникации с их определениями:
Расположите поэтапно факторы восприятия одного человека другим в порядке формирования поименованных факторов:
Известно, что для жителей Саудовской Аравии показать подошвы своих ботинок – оскорбление. Почему на названную особенность жителей арабских стран следует обратить внимание в первую очередь именно американцам?
Тест 3
… функция языка – это способность языка быть не только хранителем, но и накопителем знания о социальном опыте человечества
Референтная рамка – это …
Энтимема – это …
Барьеры стилистического типа, возникающие в процессе вербальной коммуникации, проявляются как …
В числе причин возникновения барьеров семантического типа следует указать … (укажите 3 варианта ответа)
Расположите фразы, каждая из которых содержит языковую лакуну, в порядке убывания степени их важности для успешного общения:
Проводя деловые переговоры с японцами, американцы назначают сотрудника, ответственного за их подготовку и ведение. Если переговоры пройдут успешно, этот сотрудник будет вознагражден.
Почему в японской фирме такое невозможно?
Тест 4
… – это процесс и результат усвоения и активного воспроизводства индивидом социального опыта
Первичная социализация охватывает …
… – это сложные, определенным образом сгруппированные принципы, придающие стройность и направленность разнообразным мотивам человеческого мышления и деятельности в ходе решения общих человеческих проблем
Под агентами социализации понимаются …
Парадокс Лапьера – это …
Автостереотип означает…
В психологии принято выделять несколько типов предрассудков, такие как … (укажите 3 варианта ответа)
Сопоставьте понятия из области теории межкультурной коммуникации с их определениями:
Упорядочьте этапы социализации в межкультурной коммуникации:
Попытка советского лидера Л.И. Брежнева в середине 1970-х гг. поприветствовать поцелуем премьер-министра Индии г-жу Индиру Ганди чуть было не вызвала серьезные дипломатические осложнения в отношениях между двумя странами.
С чем это было связано?
Тест 5
… – это сложный процесс взаимодействия между людьми, заключающийся в обмене информацией, а также в восприятии и понимании партнерами друг друга
Формы … – это различные формы отражения в сознании людей объективного мира и общественного бытия, на основе которого они возникают в процессе практической деятельности
Духовное межличностное общение (интимно-личностное) раскрывает …
Бытие природы, Вселенной (материальное бытие) – это …
Идеологический уровень общественного сознания предполагает …
В философии выделяют такие уровни общественного сознания, как … (укажите 3 варианта ответа):
Сопоставьте понятия из области теории межкультурной коммуникации с их определениями:
Расположите стратегии поведения при конфликтном общении в порядке убывания их эффективности, начиная с самой эффективной:
Чувство превосходства над другими культурами было ярко выражено в свое время у европейских колонизаторов. Большинство европейцев рассматривали неевропейских жителей колоний как социально, культурно и расово неполноценных, а свой собственный образ жизни – как единственно верный.
Чем это было обусловлено?
Тест 6
… – это формализм, предназначенный для отображения статических и динамических свойств предметной области
Уровень осознанных смыслов (сознание) является … уровнем психического отражения
… – это постепенный процесс, в ходе которого, при взаимодействии различных уровней сознания, формируются единицы смысла
Модели представления знаний традиционно делятся на …
Фрейм – это …
Сценарий может рассматриваться как …
Метод компенсации языковых дефицитов заключается в …
По мнению представителей когнитивной психологии, в своей познавательной деятельности субъект оперирует тремя основными уровнями категоризации, такими как … (укажите 3 варианта ответа)
Сопоставьте понятия из области теории межкультурной коммуникации с их определениями:
Русский преподаватель обучал индийских студентов. В конце каждого занятия он задавал студентам домашнее задание. В ответ студенты покачивали головой из стороны в сторону. Эти действия русский преподаватель воспринимал как неодобрение со стороны студентов. Он думал, что, возможно, задавал слишком много. Но когда педагог задал на дом минимум, то студенты опять ответили тем же жестом.
В чем причина такого поведения?
Тест 7
К текстовой компетентности относят …
Когнитивными опорами при восприятии и понимании текста являются …
Внутритекстовые связи, прежде всего, разделяются на 2 типа: …
Смысловой вывод делается на основе сопоставления поступающих семантических компонентов с …
Выделяют определенные составляющие текстовой деятельности, такие как … (укажите 3 варианта ответа)
Сопоставьте понятия из области теории межкультурной коммуникации с их определениями:
Расположите в правильном порядке этапы вербальной коммуникации как процесса возбуждения соответствующих смыслов в сознании реципиента:
Сравните семантическую емкость следующих слов в английском и русском языках:
Дом – House
Стол – Table
Определите, какие значения совпадают в обоих языках, а какие значения являются характерными только для английского или русского языка.
Сделайте выводы.
Тест 8
… – это типовые аспекты жизни, которые проявляются во всех известных обществах, и общие явления, присущие всем человеческим культурам на всех этапах развития
Основным средством превращения индивида в языковую личность выступает его …
Культурная специфичность признака при сопоставлении двух культур – это …
Фоновая информация – это…
В содержание языковой личности обычно включаются такие компоненты, как … (укажите 3 варианта ответа)
Сопоставьте понятия из области теории межкультурной коммуникации с их определениями:
Расположите в правильном порядке этапы применения фоновых знаний в ситуации взаимодействия между людьми, представляющими разные культуры:
Однажды некий североамериканский политик посетил Латинскую Америку с целью наладить контакт с местными жителями и убедить их в том, что США хотят оказать всестороннюю поддержку латиноамериканским странам. Сходя с трапа самолета, он продемонстрировал представителям принимающей стороны общепринятый для его культуры жест, означающий «все ОК». Невзирая на его усилия, визит политика оказался провальным.
В чем причина?
Итоговый тест
… онтология исходит из представления об общении как о процессе передачи сигналов, отображающих некоторое ментальное образование (содержание сообщения) информирующего и являющихся основой для создания аналогичного образования в сознании информируемого
О.Е. Ломакина определяет две стадии развития модели восприятия других культур – этноцентрическую и …
Сопоставьте понятия из области теории межкультурной коммуникации с их определениями:
Под коммуникатором в коммуникативном процессе понимается …
Параметр определения уровня коммуникационного пространства, известный как коммуникативная дистанция, означает …
Сопоставьте основные формы общественного сознания (ФОС) с их определениями:
А. Вежбицкая в своих работах исследует влияние различий в культуре на отличительные особенности в мышлении через …
… функция языка означает выработанный человечеством способ символического обозначения знания о родовых и видовых свойствах предметов, явлений и процессов, вовлеченных в общественную деятельность
Возникающие в процессе вербальной коммуникации барьеры стилистического типа обычно проявляются как …
Социальная направленность (коллатеральность) ориентирована на улучшение …
… социализации – это отдельные люди, группы или организации, которые влияют на освоение индивидом социальных ролей
Сопоставьте типы культур с их характеристиками:
В психологии принято выделять несколько типов предрассудков, такие как … (укажите 3 варианта ответа)
«Контакт масок» подразумевает …
Сопоставьте понятия из области теории межкультурной коммуникации с их определениями:
Сопоставьте уровни языковой личности (согласно теории Ю.Н. Караулова) с их характеристиками:
Расположите уровни рефлектируемого образа ситуации в порядке продвижения человека от первого до последнего, пятого уровня языковой личности:
Сопоставьте понятия из области теории межкультурной коммуникации с их определениями:
Упорядочьте этапы формирования вторичной языковой личности:
В результате социализации человек становится …
На индивидуальном уровне процесс инкультурации выражается в повседневном общении с …
Сопоставьте выделенные А. Фернхемом и С. Бочнером теории, объясняющие связь между миграцией и психическим здоровьем, с их сутью:
Категории в языке – это …
Фрейм – это …
Сопоставьте основные виды имплицитности текста с их сутью:
Сопоставьте понятия из области теории межкультурной коммуникации с их определениями:
Сопоставьте понятия из области теории межкультурной коммуникации с их определениями:
Компетентностный тест
В настоящее время жанрами массовой культуры исследователи признают кинопродукцию Голливуда, телесериалы, ток-шоу, мыльные оперы, реальное телевидение, желтую прессу, бульварные театры, мюзиклы, глянцевые журналы, комиксы, поп-музыку, видеоклипы, праздничные парады, фольклор, спортивные мероприятия, интернет-чаты.
На основании каких критериев исследователи объединяют столь жанрово разнородные продукты материальной, духовной и интеракциональной деятельности человека в нечто более или менее единое – в массовую культуру?
Высокопоставленный чиновник правительства США непреднамеренно сорвал переговоры с россиянами о совместных проектах. Он отказался от ключевого предложения США, когда услышал, что русские отвергли его. Несколько месяцев спустя один из русских, присутствовавших на переговорах, сказал приезжему американцу, что российская сторона была очень удивлена тем, что американский чиновник перестал говорить о предложении США. Он сказал, что русские просто прощупывали позицию американской стороны и пытались выяснить, насколько сильно американцы будут продвигать свое предложение. Когда американцы вообще не стали защищать его, русские были сбиты с толку. Это культурное недоразумение отбросило переговоры на четыре месяца назад.
Объясните причину данного межкультурного недоразумения.
Линда, преподаватель английского в языковой школе в США, разговаривала с одной из своих взрослых учениц, Юсой из Тайланда.
Линда похвалила свою ученицу: Usa, I am very happy with your work. Your English is really improving. Юса потупила взгляд: Oh, no. I’m not a good student. My English is not very good. Линда на самом деле считала, что Юса делает успехи и хотела ее похвалить: You are a good student and you’re making excellent progress. You should be proud of your work. На что Юса ответила: No, no. You are a very good teacher, but I’m not a good student. Линда не знала, что сказать, и решила больше никогда не хвалить девушку.
Объясните причины поведения Линды и Юсы. В чем причина межкультурного недоразумения?
Прочитайте текст о случае, произошедшем с туристом в Таиланде. Однажды я ужинал в ресторане в городе Чианг Май в Таиланде. Район, где находился ресторан, показался мне небезопасным, поэтому я спрятал свои деньги в носки. Наевшись досыта, я позвал официантку, которая меня обслуживала, и достал из носков деньги. Она пришла в ярость и устроила истерику. Я был в отчаянии, не понимая, что именно я сделал не так. Она выхватила у меня деньги и указала на фотографию короля. Я попытался объяснить, что не знаю, о чем речь, но она ничего не поняла и буквально вытолкала меня из ресторана.
Объясните причину возникшего конфликта.
Во Вьетнаме принято уважительное отношение к опыту старших. В связи с этим командная работа во Вьетнаме приемлема и желательна на низших уровнях иерархии. Однако чем выше должность, тем меньше вероятность выполнения командной работы. Это связано с представлением о престиже высоких руководящих позиций. Чем старше человек и чем выше его позиция, тем менее он нуждается в совете окружающих, так как считается, что если человек смог добраться до такой ступени социальной лестницы, значит, он достаточно компетентен и профессионально подготовлен, чтобы решать задачи любой сложности в одиночку.
Учитывая все вышесказанное, скажите, какие последствия ожидают менеджера, который поставил в подчинение молодому вьетнамскому специалисту человека старше по возрасту.
Гражданин США Джон провел в длительной командировке в Китае около года. У него установились дружеские отношения с коллегами, и Джон уже стал чувствовать себя своим среди них. Ксиабо, его китайский партнер, нередко называл его «земляком», а друзья Ксиабо часто представляли его как «друга своего друга». Джон пользовался особым отношением к себе со стороны китайцев, потому что это помогало получать лучшие товары, столики в ресторанах и качественное обслуживание. Но однажды Ксиабо попросил его в качестве ответной услуги уволить одного из лучших (по мнению Джона) работников, мастерство которого было на высоте, а вот личные качества оставляли желать лучшего. Джон не раздумывая отказался. И долго не мог понять, почему Ксиабо перестал с ним общаться вне офиса.
Объясните причину межкультурного недоразумения.
После длительных напряженных переговоров европейские инвесторы вздохнули спокойно, когда японские партнеры наконец-то ответили: «Мы рассмотрим ваше предложение в ближайшее время». Однако дни шли, а японская сторона так и приступала к действиям, что сильно озадачивало европейцев – ведь вроде все уже почти было решено.
Объясните причину межкультурного недоразумения.
Одним из общих требований успешной коммуникации является ее информативность. Но представление о том, что значит быть информативным, зависит от конкретной культуры.
Прочитайте текст о малагасийцах.
Если по деревенской улице идет группа мужчин и вы спросите их, куда они направляются, то услышите: «Да вот идем, немножко так в северном направлении двигаемся».
Если спросить деревенского жителя о будущем событии, которое, казалось бы, произойдет наверняка (например, о ежегодном празднике), то ответ будет примерно таким: «Я точно не знаю» или «Кажется, где-то в июне», хотя точная дата праздника известна всем в деревне.
Если вы спрашиваете одного из членов какой-либо семьи, когда другой член этой семьи вернется домой, ответ будет примерно такой: «Если ты придешь до заката, то вряд ли застанешь его».
Женщина, обращаясь к сыну, может спросить: «Человек еще спит?», при этом «человек» – ее собственный муж, спящий в соседней комнате.
Обращаясь к вам, малагасиец может сказать: «Тебя кто-то ищет», и этот кто-то может быть вашим братом, о чем говорящему хорошо известно.
Вахтин Н.Б., Головко Е.В. Социолингвистика и социология языка.
На основании приведенного текста установите причины ограничений информативности высказываний малагасийцев в их общении с европейцами.
На одном из производственных предприятий был назначен новый генеральный директор – австралиец. Он был типичным представителем «культуры согласия». На предприятии существовала жесткая система штрафов, и новый генеральный директор очень переживал по этому поводу. На одном производственном совещании пронесся слух, что начальникам цехов запретили штрафовать рабочих и теперь все производство посыплется, потому что «наш человек способен хорошо работать не иначе как под страхом наказания»! Когда же стали разбираться, как обстоит дело, выяснилось, что на самом деле директор написал руководителям среднего звена письмо, в котором «рекомендовал брать меньше штрафов», т.е. он ничего не запрещал и не отменял.
Объясните причину межкультурного недоразумения.
Во многих странах Центральной Америки и Азии гости должны уезжать сразу после ужина. Долгий визит указывает на то, что вы не наелись. Однажды, будучи в командировке в Индии, бизнесмен из Гондураса был приглашен в гости к своему индийскому коллеге. Ужин был вкусный, разговор интересный, но, следуя правилам этикета, бизнесмен вскоре ушел. На следующий день тот самый коллега разговаривал с ним достаточно холодно, всем своим видом показывая, что обижен. Гость из Центральной Америки остался в недоумении – по его меркам все прошло прекрасно.
Объясните причину межкультурного недоразумения.