Как арабский стал языком образования и науки

На протяжении веков арабский язык был основным языком образования и науки. Начиная с VIII столетия н. э. в разных городах Ближнего Востока арабоязычные ученые переводили и пересматривали научные и философские труды времен Птолемея и Аристотеля. Так эти ученые сохранили и обогатили достояние античных мыслителей.

Как арабский стал языком образования и науки
Ссылка по ГОСТ

Культурный и научный центр

В VII и VIII веках нашей эры на Ближнем Востоке появилась могущественная сила — династия Омейядов, а затем Аббасидов. Эти династии властвовали над Аравией, Египтом, Ираком, Малой Азией, Палестиной и Персией - странами, на которые влияли греческая и индийская культуры. Поэтому новые правители получили доступ к богатой казне знаний. Аббасиды построили новую столицу, Багдад, и этот город стал культурным и научным центром Востока. В нем арабы тесно общались с берберами, армянами, греками, евреями, индийцами, китайцами, коптами, персами, турками, а также согдийцами, жившими за рекой Окс (теперь Амударья) в центральной Азии. То, что они изучали и обсуждали научные вопросы, способствовало обмену традициями и опытом.

Властители Багдада поощряли одаренных мыслителей, откуда бы они ни происходили, вносить вклад в культурное развитие империи. Были приложены целенаправленные усилия, чтобы собрать и перевести на арабский десятки тысяч книг из разных областей, в том числе алхимии, арифметики, геометрии, медицины, музыки, физики и философии.

Халиф аль-Мансур (правил с 754 по 775 г. н. э.) отправил посланцев в византийский двор, чтобы получить греческие тексты по математике. Халиф аль-Мамун (813—833 гг. н. э.) продолжил его дело, что дало толчок для перевода различных трудов с греческого на арабский на протяжении более двух столетий. В конце концов, в конце X века на арабский были переведены почти все доступные к тому времени философские и научные тексты греков. Более того, арабские ученые не только переводили. Они вносили свой собственный вклад в науку.

Достижение арабов

Многие арабские переводчики работали усердно и очень быстро. Учитывая это некоторые историки предполагают, что переводчики должны иметь определенные знания в той или иной области. К тому же многие ученые принимали переведенные тексты за основу для собственных исследований.

Например, врач и переводчик Хунайн ибн Исхак (808—873 гг. н. э.), христианин сирийского происхождения, тщательно исследовал, как функционирует глаз. Его труд содержал точные анатомические схемы строения этого органа. Он стала главным справочником и для арабских офтальмологов, и для европейских. Философ и врач Ибн Сина (980—1037 гг. н. э.), известный на Западе как Авиценна, написал десятки книг по различным темам — от этики и логики до медицины и метафизики. Он также заключил «Канон врачебной науки», в котором привел все знания по медицине, в том числе взгляды известных греческих мыслителей Галена и Аристотеля. Этот сборник оставался основным медицинским учебником в течение 400 лет.

Арабские ученые в своих исследованиях использовали метод эксперимента, лежащий в основе научного прогресса. Благодаря этому они смогли более точно вычислить окружность Земли и предоставить более правильные географические данные, чем Птолемей. Историк Пол Лунде отмечает: «Они осмеливались подвергать сомнению даже слова Аристотеля».

Арабам удалось применить свои научные достижения на практике: в строительстве водохранилищ, акведуков и водяных мельниц. Некоторые из этих сооружений существуют до сих пор. Новые научные труды по агрономии и ботаники помогли земледельцам подбирать для определенной местности лучшие культуры и так собирать лучшие урожаи.

В 805 г. н. э. халиф Харун ар-Рашид основал первую больницу в своей огромной империи. Вскоре такие заведения были в каждом большом городе.

Новые образовательные центры

Многие арабские города имели библиотеки и образовательные центры. В Багдаде халиф аль-Мамун основал «Бейт аль-Хикма», что означает «Дом мудрости». В этом заведении работали ученые, переводчики и исследователи. Говорят, что главная библиотека в Каире содержала более миллиона томов. А в Кордове, столице Испании во время правления Омейядов, насчитывалось 70 библиотек. Туда стекались ученые и студенты из всего арабского мира. Кордова оставалась ведущим образовательным центром более двух веков.

Персидские ученые объединили математические достижения греков и индийцев, которые ввели ноль и разработали позиционную систему счисления. В этой системе написание чисел каждая цифра приобретает разное значение в зависимости от своей позиции и положения нуля. К примеру, цифра 1 может означать «один», «десять», «сто» и так далее. Такая система, как пишет Лунде, «не только упростила разные вычисления, но и поспособствовала развитию алгебры». Арабские ученые совершили важные открытия и в геометрии, тригонометрии и навигации.

Между тем как в арабском мире наука преуспевала, в близлежащих странах царило невежество. Правда, европейцы во время средневековья, главным образом в монастырях, тоже прилагали усилия, чтобы сохранить труды античных мыслителей. Но их успехи были незначительны по сравнению с достижениями арабов. Ситуация улучшилась в начале X века, когда к Западу просочилось несколько переводов арабских научных работ. Впоследствии такая «миграция» знаний выросла и поспособствовала возрождению европейской науки.

Действительно, история показывает, что ни один человек или нация не могут считать себя двигателем научно-технического прогресса. Цивилизация настоящего во многом обязана предыдущим цивилизациям, создавшим условия для деятельности усердных исследователей, одаренных мыслителей и гениальных изобретателей.

стать заказчиком
стать исполнителем