Курсовая работа на тему "Перевод безэквивалентной лексики в текстах СМИ: классификация и особенности, анализ способов"
2
Целью курсовой работы является обнаружение наиболее оптимальных методов перевода на русский язык БЭЛ, содержащейся в текстах англоязычных СМИ;
Демо работы
Описание работы
ОглавлениеВведение 2
Глава 1. Безэквивалентная лексика и ее употребление в текстах СМИ 4
1.1 Классификации безэквивалентной лексики 4
1.2 Специфика языка СМИ и перевода информационного материала 8
1.3 Особенности перевода БЭЛ в переводе политической терминологии 10
Глава 2. Анализ способов перевода БЭЛ в текстах СМИ (на материале английского и русского языков)……………..……………………………………………………………12
Заключение…………………………………………………………………..…………….21
Список использованной литературы…………………………………………………….23
Похожие работы
Другие работы автора
НЕ НАШЛИ, ЧТО ИСКАЛИ? МОЖЕМ ПОМОЧЬ.
СТАТЬ ЗАКАЗЧИКОМ