Тесты на тему "Разработка и управление креативным проектом | Синергия/МТИ [ID 51666]"

Эта работа представлена в следующих категориях:

Перед покупкой сверьте список вопросов и убедитесь, что вам нужны ответы именно на эти вопросы!
С вопросами и вы можете ознакомиться ДО покупки.
Для быстрого поиска вопроса используйте Ctrl+F.

Демо работы

Описание работы

Bizar.art - это креативный проект, который является:
• маркетплейсом современного российского искусства
• аукционом современного российского искусства
• арт-резиденцией для молодых российских художников
• грантовой программой в сфере современного искусства

Management by objectives (MBO) – это:
• объективный менеджмент
• целевой менеджмент
• кризис-менеджмент
• креативный менеджмент

В зависимости от позиции проектировщика выделяются два типа проектных стратегий. Укажите, какое определение относится к первому типу:
• ориентирован на максимальное понимание и учет специфики той культуры, которая становится объектом проектной деятельности
• ориентирован на экспорт собственных культурных образцов (ценностей, норм, технологий) в «чужой» культурный контекст, который благодаря этому модифицируется, «искусственно» преобразуется
• ориентирован на импорт собственных культурных образцов (ценностей, норм, технологий) в «чужой» культурный контекст, который благодаря этому модифицируется, «искусственно» преобразуется
• ориентирован на экспорт внешних культурных образцов (ценностей, норм, технологий) в «чужой» культурный контекст, который благодаря этому модифицируется, «искусственно» преобразуется

В зависимости от позиции проектировщика выделяются два типа проектных стратегий. Укажите, какое определение относится ко второму типу:
• ориентирован на максимальное понимание и учет специфики той культуры, которая становится объектом проектной деятельности
• ориентирован на экспорт собственных культурных образцов (ценностей, норм, технологий) в «чужой» культурный контекст, который благодаря этому модифицируется, «искусственно» преобразуется
• ориентирован на импорт собственных культурных образцов (ценностей, норм, технологий) в «чужой» культурный контекст, который благодаря этому модифицируется, «искусственно» преобразуется
• ориентирован на экспорт внешних культурных образцов (ценностей, норм, технологий) в «чужой» культурный контекст, который благодаря этому модифицируется, «искусственно» преобразуется

В современной литературе по управлению проектами можно выделить два основных подхода к определению проекта, а именно:
• системный и структурный
• системный и открытый
• системный и деятельностный
• системный и результативный

В табелях Ганта и Барта, которые работают по методу сетевого планирования, по горизонтальной оси вписывается время, необходимое для реализации каждой позиции проекта, а по вертикальной:
• порядок реализации этих позиций
• порядок окупаемости этих позиций
• порядок масштабирования этих позиций
• порядок рисков этих позиций

Выделяют два глобальных подхода к менеджменту проектов в культуре, а именно:
• англо-американский и русский
• англо-американский и французский
• англо-американский и японский
• англо-американский и немецкий

Донор проекта – это:
• исключительно частное лицо, которое безвозмездно предоставляет средства некоммерческой организации
• исключительно организация или учреждение, которое безвозмездно предоставляет средства некоммерческой организации
• частное лицо, организация или учреждение, безвозмездно предоставляющее средства некоммерческой организации

Инвестор проекта – это лицо или организация (в том числе коммерческое предприятие, государство и так далее), размещающие капитал с целью последующего получения коммерческой или социальной (…).

Латинское слово projectus в буквальном переводе означает:
• «брошенный в будущее»
• «брошенный вперед»
• «брошенный вдаль»
• «брошенный в бездну»

Любой проект подразумевает в равной мере процесс и результат, причем часто процесс является сам по себе (…).

На рис. 2 изображена структура:

• стандартов управления проектами
• реализации проектов на уровне высшего менеджмента
• планирования проектов на уровне высшего менеджмента

Неверно утверждать, что к первому типу проектных стратегий относится (выберите несколько вариантов ответ:
• ориентирован на максимальное понимание и учет специфики той культуры, которая становится объектом проектной деятельности
• ориентирован на экспорт собственных культурных образцов (ценностей, норм, технологий) в «чужой» культурный контекст, который благодаря этому модифицируется, «искусственно» преобразуется
• ориентирован на импорт собственных культурных образцов (ценностей, норм, технологий) в «чужой» культурный контекст, который благодаря этому модифицируется, «искусственно» преобразуется
• ориентирован на экспорт внешних культурных образцов (ценностей, норм, технологий) в «чужой» культурный контекст, который благодаря этому модифицируется, «искусственно» преобразуется

Неверно утверждать, что ко второму типу проектных стратегий относится (выберите несколько вариантов ответ:
• ориентирован на максимальное понимание и учет специфики той культуры, которая становится объектом проектной деятельности
• ориентирован на экспорт собственных культурных образцов (ценностей, норм, технологий) в «чужой» культурный контекст, который благодаря этому модифицируется, «искусственно» преобразуется
• ориентирован на импорт собственных культурных образцов (ценностей, норм, технологий) в «чужой» культурный контекст, который благодаря этому модифицируется, «искусственно» преобразуется
• ориентирован на экспорт внешних культурных образцов (ценностей, норм, технологий) в «чужой» культурный контекст, который благодаря этому модифицируется, «искусственно» преобразуется

Неверно утверждать, что характеристикой англо-американского подхода является (выберите несколько вариантов ответ:
• измерение результатов степенью реализации запланированных целей
• измерение результатов степенью реализации с общественной и культурной целью
• измерение результатов степенью реализации рекламных целей
• измерение результатов степенью реализации финансовой цели

Неверно утверждать, что характеристикой французского подхода является (выберите несколько вариантов ответ:
• измерение результатов степенью реализации запланированных целей
• измерение результатов степенью реализации с общественной и культурной целью
• измерение результатов степенью реализации рекламных целей
• измерение результатов степенью реализации финансовой цели

Объект управления, который можно представить в виде проекта, отличает возможность его перспективного развертывания, т.е. возможность предусмотреть его состояния в (…).

Основной задачей менеджера проекта является:
• классификация целей
• управление подрядчиками
• заказ оборудования и АХД
• бюджетирование проекта

Особенностью государственной грантовой программы является:
• государственный грант — это не кредит на реализацию проекта, который нужно будет вернуть, а целевое софинансирование на безвозвратной и безвозмездной основе
• государственный грант - это кредит на развитие бизнеса, который необходимо вернуть в денежном эквиваленте в назначенные сроки
• государственный грант предоставляется исключительно в форме денежных средств
• государственный грант подразумевает выплату налогов по завершению программы

Проект – это:
• то, что задумывается и планируется
• то, что задумывается и реализовывается
• то, что планируется и измеряется
• то, что реализовывается и посчитывается

Проект — (…) предприятие для создания уникальных продуктов, услуг или результатов.

Проект, имеющий на выходе конкретный продукт; проект, направленный на решение какой-либо проблемы, на практическое воплощение в жизнь какой-то идеи – это проект:
• информационный
• социальный
• прикладной
• творческий

Проект, который направлен на повышение гражданской активности обучающихся и населения; проект, предполагающий сбор, анализ и представление информации по какой-нибудь актуальной социально-значимой тематике – это проект:
• информационный
• социальный
• прикладной
• творческий

Проект, направленный на доказательство или опровержение какой-либо гипотезы, исследование какой-либо проблемы; при этом акцент на теоретической части проекта не означает отсутствия практической – это проект:
• информационный
• исследовательский
• прикладной
• творческий

Проект, целью которого является сбор, анализ и представление информации по какой-либо актуальной предметной / межпредметной или предпрофессиональной тематике – это проект:
• информационный
• социальный
• прикладной
• творческий

Системный подход определяет проект как:
• систему временных действий, направленных на достижение неповторимого, но в то же время определенного результата
• систему временных действий, направленных на достижение повторяющегося и определенного результата
• систему временных действий, направленных на достижение конкретного и неповторимого результата
• систему временных действий, направленных на достижение неповторимого, но в то же время конкретного результата

Совет (…), т.н. board of trustees, в американских музеях имеют большое влияние на покупку/продажу произведений искусства, реализацию выставочных и образовательных программ – т.е. принимают главные решения в музее.

Согласно схеме на рис.1 определите, что является входом и выходом возникновения проекта:

• цель – реализация цели
• потребность – удовлетворение потребности
• бюджет – реализация бюджета


Спецификой работы Bizar.art является:
• покупка произведений искусства, представленной на этом маркетплейсе, осуществляется напрямую у художника
• покупка произведений искусства, представленной на этом маркетплейсе, осуществляется через куратора этого маркетплейсе
• покупка произведений искусства, представленной на этом маркетплейсе, осуществляется через онлайн-бота этого маркетплэйса
• покупка произведений искусства, представленной на этом маркетплейсе, осуществляется автоматически без посредников

Табели Барта и Ганта относятся к методу планирования, который называется:
• методом структурного планирования
• методом сетевого планирования
• метом декомпозиции
• методом критического планирования

Такая характеристика системного подхода в управлении проектами как временная локализация определяются следующим:
• каждый из проектов, независимо от его результатов, в своей основе имеет что-то неповторимое, характерное только для него
• проекты приходят и уходят, появляются и исчезают, оставляя после себя конкретные результаты, существенно отличаясь от наших повседневных обязанностей и деятельности
• все проекты ограничены четкими временными рамками
• все проекты нацелены на получение определенных результатов

Такая характеристика системного подхода в управлении проектами как инновационная определяются следующим:
• каждый из проектов, независимо от его результатов, в своей основе имеет что-то неповторимое, характерное только для него
• проекты приходят и уходят, появляются и исчезают, оставляя после себя конкретные результаты, существенно отличаясь от наших повседневных обязанностей и деятельности
• в процессе реализации проекта всегда создается нечто новое. Изменения могут быть большими или маленькими
• все проекты нацелены на получение определенных результатов

Такая характеристика системного подхода в управлении проектами как разовость определяются следующим:
• каждый из проектов, независимо от его результатов, в своей основе имеет что-то неповторимое, характерное только для него
• проекты приходят и уходят, появляются и исчезают, оставляя после себя конкретные результаты, существенно отличаясь от наших повседневных обязанностей и деятельности
• все проекты ограничены четкими временными рамками
• все проекты нацелены на получение определенных результатов

Такая характеристика системного подхода в управлении проектами как результативность определяются следующим:
• каждый из проектов, независимо от его результатов, в своей основе имеет что-то неповторимое, характерное только для него
• проекты приходят и уходят, появляются и исчезают, оставляя после себя конкретные результаты, существенно отличаясь от наших повседневных обязанностей и деятельности
• все проекты ограничены четкими временными рамками
• все проекты нацелены на получение определенных результатов

Такая характеристика системного подхода в управлении проектами как уникальность определяются следующим:
• каждый из проектов, независимо от его результатов, в своей основе имеет что-то неповторимое, характерное только для него
• проекты приходят и уходят, появляются и исчезают, оставляя после себя конкретные результаты, существенно отличаясь от наших повседневных обязанностей и деятельности
• все проекты ограничены четкими временными рамками
• все проекты нацелены на получение определенных результатов

Термин «проект» происходит от латинского слова (…)

Фестиваль ARTLIFE Fest «вырос» из
• онлайн-аукциона
• онлайн-школы
• передвижных выставок
• контента в социальных сетях

Фестиваль ARTLIFE Fest существует за счет:
• частных инициатив
• государственной поддержки
• бизнес-инвестиций
• доноров

Характеристикой англо-американского подхода является:
• измерение результатов степенью реализации запланированных целей
• измерение результатов степенью реализации с общественной и культурной целью
• измерение результатов степенью реализации рекламных целей
• измерение результатов степенью реализации финансовой цели

Характеристикой французского подхода является:
• измерение результатов степенью реализации запланированных целей
• измерение результатов степенью реализации с общественной и культурной целью
• измерение результатов степенью реализации рекламных целей

Похожие работы

Другие работы автора

НЕ НАШЛИ, ЧТО ИСКАЛИ? МОЖЕМ ПОМОЧЬ.

СТАТЬ ЗАКАЗЧИКОМ