Практическая работа на тему "Spanish- Синергия | практикум [ID 27660]"
9
Эта работа представлена в следующих категориях:
Готовое задание по испанскому. После оплаты сможете скачать готовые ответы
Демо работы
Описание работы
Задание 2.Выполните упражнения
(RU) Повторите правила использования Presente de Subjuntivo, Pretérito Perfecto de Subjuntivo, Pretérito Perfecto de Indicativo, Imperativo afirmativo / negativo и выполните следующие упражнения
(ES) Repase el uso y las formas de los verbos irregulares en Presente de Subjuntivo, Pretérito Perfecto de Subjuntivo, Pretérito Perfecto de Indicativo, Imperativo afirmativo / negativo y realice los siguientes ejercicios
Ejercicios
1. Conjuga los verbos en el Presente de Subjuntivo:
2. ¿Te ayudo? No, prefiero que (tú, irse)____ Voy a terminar a hora avanzada. (te vayas)
3. Aléjate un poco. Que no nos ____ (ellos, ver) juntos. (vean)
4. ¿Quieres que te (yo, preparar) ___ algo de almorzar? (prepare)
5. Por favor, no deseo que me ____() nadie (aburra)
2. Conjuga los verbos en Imperativo afirmativo / negativo:
1. (Tú, gritar)_____ ,Rosa. No soy sordo. (no grites)
2. (Usted, esperar)_____ un momento. El doctor le recibirá enseguida. (espere)
3. (Tocar)_____ un poco la guitarra, Pablo. (toca)
4. (Hablar)______ tan fuerte. Te oirán los vecinos. (no hables)
3. Completa cada par de oraciones en Preterito Perfecto de Subjuntivo / Preterito Perfecto de Indicativo
1. - Necesitamos a alguien que ha trabajado / haya trabajado antes en Hispanoamérica.
- Yo conozco a una chica que ha trabajado / haya trabajado en Argentina.
2. No es cierto que haya salido / ha salido con ella, pero sí que es verdad que ha salido / haya salido con su hermana.
3. Está claro que haya hecho / ha hecho mucho deporte, pero no está claro que haya jugado / ha jugado al tenis.
4. Es una persona que ha vivido / haya vivido en muchos países, pero no parece que ha aprendido / haya aprendido muchos idiomas.
5. Es verdad que han viajado / hayan viajado mucho, pero no creo que han ido / hayan ido allí.
6. Opino que ya ha vendido / haya vendido el garaje, pero no creo que ha vendido / haya vendido el coche.
7. ¡Qué raro! No recuerdo que haya estado / ha estado en Francia con una ONG. Recuerdo que haya estado / ha estado en Chile.
8. - ¿Estás segura de que ha llovido / haya llovido esta mañana?
- No estoy segura de que haya llovido / ha llovido esta mañana, pero el suelo está mojado.
Перевода 1:
SPANGLISH
Se llama spanglish al fenómeno lingüístico que consiste en el uso de palabras inglesas como parte de una frase en español. El término es algo impreciso, ya que incluye tanto el empleo de préstamos lingüísticos, normal en el desarrollo de la lengua, como el code-switching, frecuente entre hablantes bilingües o en las jergas profesionales.
Es típico del spanglish la confusión de significados entre palabras españolas y otras inglesas que suenan de forma parecida. Un ejemplo de esto sería la frase “Vacunar la carpeta" (del inglés, vacuum the carpet) en lugar de "Pasar la aspiradora por la alfombra".
El fenómeno del spanglish se da principalmente en Estados Unidos (en Nueva York se dice que es la tercera lengua detrás del inglés y del español), y también en Puerto Rico y algunas zonas de México. Incluso se pueden encontrar ejemplos de spanglish en Gibraltar, donde se pueden escuchar frases como "Pepe, cierra the window que entra mucho cold, please"
Текст для перевода 2:
Наш самолет приземлился рано утром. Я получил свой багаж, выпил чашечку кофе и отправился ловить такси. Я был уверен, что мне не придется объяснять таксисту дорогу, потому что я забронировал номер в, пожалуй, самом известном отеле мира. Но, к сожалению, водитель не понял меня. Он быстро переспросил что-то по-португальски. Я повторил название отеля. Это ничего не изменило - он озадаченно смотрел на меня, я на него, он говорил что-то по-португальски, я отвечал по-русски. Я повторил название отеля, наверное, раз 50. Говорил же мне мой лучший друг, что здесь никто не говорит по-английски, и что я точно попаду здесь в затруднительное положение. К счастью, в конце концов, у водителя нашлась карта. Я был благополучно доставлен в отель. Оказалось, что мой друг уже давно приехал. "Я жду тебя уже три часа!"- пожаловался он. "Почему так долго?"
Задание 4.
Письмо другу
Has recibido una carta de amigos en la que hablan de sus vacaciones.
Вы получили письмо от друзей, в котором они рассказывают про свой отпуск.
¡Hola! ¿Qué tal?
Estamos de vacaciones en Galicia. Hoy hemos estado en la ciudad de La Coruña. Hemos recorrido su paseo marítimo de más de diez kilómetros que bordea la ciudad, con unas vistas preciosas sobre el océano Atlántico. Luego hemos visitado la Torre de Hércules, el faro romano más antiguo del mundo en funcionamiento.
¡Lo estamos pasando muy bien!
Muchos besos
Estás pasando unos días en la montaña, hace muy mal tiempo y el hotel no es muy bueno. Escriba un correo a sus amigos.
Вы отправились на отдых в горы. Погода очень плохая, отель не очень хороший. Напишите об этом своим друзьям.
Para hablar del tiempo
hace mucho frío / calor / viento / sol
Llueve sin parar / a cántaros - está nublado / está nevando
Para hablar del paisaje
esto es precioso / impresionante / muy bonito
Para hablar de la gente
la gente es amable / antipática / acogedora