Статья на тему "Синергия. Функционирование заимствований в английском языке"


Работа Синергии на тему: «Функционирование заимствований в английском языке».
Год сдачи: 2019. Оценка: Отлично. Оригинальность работы на момент публикации 50+% на антиплагиат.ру.
Ниже прилагаю все данные для покупки. Так же можете посетить мой профиль готовых работ: https://studentu24.ru/list/suppliers/vladimir---1307
Количество страниц: 84
Демо работы
Описание работы
НЕГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ ЧАСТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ «МОСКОВСКИЙ ФИНАНСОВО-ПРОМЫШЛЕННЫЙ
УНИВЕРСИТЕТ «СИНЕРГИЯ»

Факультет

Направление 45.03.02 Кафедра Л
(код) (аббревиатура)

РАБОТА
на тему
Функционирование заимствований в английском языке

Обучающийся
(Ф.И.О. полностью) подпись

Руководитель
(Ф.И.О. полностью) подпись

МОСКВА 2019 г.

Факультет Электронного обучения
Кафедра ЭО Направление Лингвистика

ЗАДАНИЕ НА РАБОТУ

Студент (ка) (Фамилия Имя Отчество)

1. Тема работы
Функционирование заимствований в английском языке
Утверждена приказом университета № от « » 20 г.
2. Срок сдачи студентом «_20 » 04 2019_ г.
3. Исходные данные по
4. Содержание разделов работы Введение
1 Глава Заимствования в лексической системе английского языка
1.1. Понятие, классификация и сущность иноязычного заимствования
1.2. Источники заимствований в английском языке
1.3. Причины заимствования иноязычных слов
2 Глава Ассимиляция заимствований на разных языковых уровнях
2.1. Ассимиляция заимствований и критерии определения их в языке
2.2. Ассимиляция иноязычных заимствований на семантическом и морфологическом
2.3. Ассимиляция иноязычных заимствований на морфологическом уровне
3 Глава Способы перевода заимствований английского языка
3.1. Латинские заимствования и способы перевода
3.2. Французский заимствования и способы их перевода
3.3. Немецкие заимствования и способы перевода
3.4. Испанские заимствования и способы перевода
3.5. Португальские заимствования и способы перевода
Заключение
Список использованной литературы Приложения
5. Основные вопросы, подлежащие разработке
Во введении рекомендуется обосновать актуальность выбранной темы, сформулировать цели и задачи работы, описать объект, предмет и информационную базу исследования.
Для написания главы 1 рекомендуется изучить основную и дополнительную литературу по выбранной теме.
В главе 1 необходимо представить обоснование актуальности выбора задачи, исследовать заимствования в лексической системе английского языка. В разделе 1.1. были рассмотрены понятие, классификация и сущность иноязычных заимствований.
В разделе 1.2 следует провести анализ основных источников заимствований в английском языке В разделе 1.3 рассмотрены причины заимствования иноязычных слов.
В главе 2 рассмотрен процесс ассимиляции заимствований на разных языковых уровнях
В пункте 2.1 рассмотрена ассимиляция заимствований и критерии определения их в языке В пункте 2.2. следует рассмотреть ассимиляцию иноязычных заимствований на семантическом и морфологическом уровне В разделе 2.3посвещен рассмотрению ассимиляции иноязычных заимствований на морфологическом уровне
проанализировать корпоративную культуру вообще и данной компании в частности.
В главе 3 рассмотрены способы перевода заимствований английского языка, провести лексический анализ иноязычных заимствований в английском языке на материале англоязычной печатной прессы;
В заключении необходимо отразить основные положения работы и сформулировать общие выводы.
В приложение основные классификации и диаграммы по заданной теме. Основной список литературы приведен ниже.
6. Список литературы
1. Азимов, Э. Г. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам) / Э. Г. Азимов, А. Н. Щукин ? Москва: Издательство ИКАР, 2015. 448 с.
2. Алексеева И.С. Основы общей теории перевода. / И.С.Алексеева; М.: Издательский центр «Академия»: 2014- 352 c.
3. Антрушина Г.Б. Лексикология английского языка/ English Lexicology: учебное пособие для студентов вузов пед. специальностей / Г.Б. Антрушина, О.В. Афанасьева, Н.Н. Морозова. - М.: Дрофа, 2014. - 288 с.
4. Аракин, В. Д. Очерки по истории английского языка: учебник / В. Д. Аракин – Москва: Просвещение, 2015. - 348с.
5. Аристова В. М. «Англо-русские языковые контакты (англизмы в русском языке)» Издательство Ленинградского университета. 2015 – 152 с.
6. Арнольд, И. В. Лексикология английского языка: учебник / И. В. Арнольд – Москва: Высшая школа, 2016.
7. Арнольд, И. В. Основы научных исследований в лингвистике: учебное пособие / И. В. Арнольд – Москва, 2015. -140с.
8. Арнольд, И.В. Лексикология современного английского языка: учебное пособие / И.В. Арнольд. - 2-е изд., М.: ФЛИНТА: Наука, 2012. - 376 с.
9. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов./О.С. Ахманова.-- Изд. Едиториал УРСС, 2014.- 576 с
10. Аракин В.Д. История английского языка Учебное пособие. 2-е издание. — М.: Физматлит, 2018. — 272 с.
11. Багана, Ж. Калька и заимствование как результат иноязычного влияния / Ж. Багана, А. Н. Безрукая, М. В. Тарасова // Вестник РУДН. ? Белгород, ?2014.
12. Борисова, Л. М. Из истории английских слов: книга для учащихся старших классов / Л. М. Борисова. – Москва: Просвещение, 2017. ?96с.
13. Борисова Л. М. History and mystery of the English words. – М.,Антанта – 2015 – 297 с.
14. Брутян, Г. А. Язык и картина мира / Г. А. Брутян // Философские науки. ?2017 244 с.
15. Бруннер К. История английского языка.— М.: Иностранка, 2012 – 652 с.
16. Введенская Л.А"Русское слово"./Введенская Л.А, Баранов М.Т. - М.:"Просвещение", 2015 - 144с.
17. Волкова А.А. English Lexicology: Theory and Practice: учебное пособие по программе профессиональной подготовки переводчика в сфере профессиональной коммуникации / А.А. Волкова, Е.А. Тимофеева. - Владивосток: Издательский дом Дальневост. федерал. ун-та, 2012 - 235 с.
18. Гальскова, Н. Д. Современная методика обучения иностранным языкам: пособие для учителя / Н. Д. Гальскова. – Москва: АРКТИ, 2015. ?163с.
19. Гуманова, Ю. Л. Just English / Л. Ю. Гуманова, В. А. Королева, М. Л. Свешникова, Е. В. Тихомирова. ? Москва, 2015.
20. Гринев-Гриневич, С. В. Терминоведение : учебное пособие для студ. высш. учеб. заведений / С. В. Гринев-Гриневич. ? Москва: Издательский центр «Академия», 2015. ? 304 с.
21. Дубенец Э.М. Современный английский язык: лексикология: учебное пособие для студентов гуманитар. вузов / Э.М. Дубенец. - М.: Глосса - Пресс, 2014. - 192 с.
22. Елисеева В.В. Лексикология английского языка СПб: СПбГУ 2015 – 44 с.
23. Есперсен О. Философия грамматики /О. Есперсен. – Издание 2-е, стереотипное. – Москва: Едиториал УРСС, 2014. – 408 с.
24. Заботкина В.И. Новая лексика современного английского языка, М.: Высшая школа, 2013 – 277 с.
25. Иванова Е.В. Лексикология и фразеология современного английского языка/Lexicology and Phraseology of Modern English: учебное пособие для студ. учреждений высш. проф. Образования / Е.В. Иванова. - СПб.: Филологический факультет СПбГУ; М.: Издательский центр «Академия», 2011. - 352 с.
26. Иванова И. П., Чахоян Л. П., Беляева Т. М. История английского языка: учебник, хрестоматия, словарь. 4-е изд., испр. СПб.: Авалон; 2018 - 560 с.
27. Ильиш Б. А. История английского языка, М.: Наука, 2016 – 197 с.
28. Карцевский С.О Об асимметричном дуализме лингвистического знака / С.О. Карцевский. – Москва // Введение в языковедение: хрестоматия: учебное пособие / сост. А.В. Блинов, И.И. Богатырева, В.П. Мурат, Г.И. Рапова. – Москва: Аспект Пресс, 2015. – 76-81 c.
29. Крысин Л.П. Слово в современных текстах и словарях / Л.П. Крысин. - Москва: Знак, 2018. - 321 с.
30. Кунин А. В. Курс фразеологии современного английского языка: Учебник для институтов и факультетов ин.яз. / А. В. Кунин. – Москва: Высшая школа, 2016 – 336 с.
31. Лешева Л. М. Слова в английском языке. / Л. М. Лешева. - Мн.: Академия управления при Президенте РФ., 2015 - 179 с.
32. Мартынов В. В. Язык в пространстве и времени. К проблеме глоттогенеза славян. 2-е изд., 2014 – 242 с.
33. Нелюбин Л.Л. Толковый переводоведческий словарь. – 3-е издание, переработанное. – М.: Флинта: Наука, 2016. – 320 c
34. Нефедова Л. А., Поляков О. Г. Заимствованные устойчивые словосочетания из английского языка: прямые заимствования или кальки? (на материале современного немецкого и русского языков) // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2015.
№ 4. Ч. 2. С. 139-143
35. Панова, И. И. English: учебник / И. И. Панова, Е. Б. Карневская, Е. А. Мисуно. – М.: 2016 – 125 с.
36. Пассов, Е. И. Коммуникативное иноязычное образование: учебник / Е. И. Пассов. – М.: Лексис, 2015. ? 184 с.
37. Попова, З. Д. Когнитивная лингвистика / З. Д. Попова, И. А. Стернин. – М.: 2016 – 142 с.
38. Пауль Г. Принципы истории языка./ пер. с нем. под ред. А.Холодова. Вст. ст. С.Кацнельсона. М.: Изд-во ин. лит. 2016 – 500 с.
39. Реутович Ю.С. Лексическая ассимиляция немецких заимствований в английском языке / Теория коммуникации. Языковые значения. Сб. Научных статей / Отв.ред . З.А. Харитончик / И.С Реутович. - Мн.: МГЛУ. 2017—172 с.
40. Секирин В.П. Заимствования в английском языке. – Р-н-Дону: Феникс, 2011 – 388 с.
41. Сорокин Ю.С. Развитие словарного состава русского литературного языка в 30-90-е годы XIX века. М.-Л.: Наука. 2015
42. Хауген Э. Процесс заимствования // Новое в лингвистике. М.: Прогресс, 1972. Вып.
VI. Языковые контакты. С. 344-380.
43. Хлебникова И.Б. Введение в германскую филологию и историю английского языка, М.: Наука, 2014 – 199 с.
44. Шанский Н. М. Словообразование. Морфология.: учебник /Н.М. Шанский, А.Н. Тихонов. – 2-е издание, исправленное и дополненное. – М.: Просвещение, 2015. – 256 с.
45. Шепелева Е.В. Роль заимствований в современном английском языке – Известия ПГПУ, «Сектор молодых ученых», №3, 2017 -179-181 с.
46. Шепелева Е.В. Влияние скандинавских заимствований на формирование современного английского языка - Известия ПГПУ, «Сектор молодых ученых», №3, 2017 - 181-183 с.
47. Чарикова, Е. И. О терминах заимствование и освоение при взаимодействии языков. Лексикология и фразеология. Новый взгляд / Е. И. Чарикова // Тез. 2-ой межвуз. конф. – М., МГЗПИ., 2016. – 153–154 с.
48. Baugh A. C., Cable T.A. A History of the English Language. – London, 2013 – 356 p.
49. «Языкознание. Большой энциклопедический словарь» Издательство Большая Российская энциклопедия 2016 – 688 с.

Дата выдачи задания « » 20 г.

Руководитель работы
Подпись

Студент
подпись

Содержание
Введение 8
1 Глава Заимствования в лексической системе английского языка 11
1.1. Понятие, классификация и сущность иноязычного заимствования 11
1.2. Источники заимствований в английском языке 12
1.3. Причины заимствования иноязычных слов 23
2 Глава Ассимиляция заимствований на разных языковых уровнях 31
2.1. Ассимиляция заимствований и критерии определения их в языке 31
2.2. Ассимиляция иноязычных заимствований на семантическом и морфологическом уровне 41
2.3. Ассимиляция иноязычных заимствований на морфологическом уровне 47
3 Глава Способы перевода заимствований английского языка 51
3.1. Латинские заимствования и способы перевода 51
3.2. Французский заимствования и способы их перевода 57
3.3. Немецкие заимствования и способы перевода 63
3.4. Испанские заимствования и способы перевода 66
3.5. Португальские заимствования и способы перевода 68
Заключение 74
Список использованной литературы 77
Приложения 81

Введение
Язык является подвижной системой, изменяющейся и развивающейся вместе с ходом истории и преображением мышления народа ? носителя данного языка. В последние десятилетия в английском языке наблюдаются стремительные изменения в области лексики.
Поскольку английский язык пользуется всевозрастающей популярностью во всем мире и относится к международным языкам, на котором ведутся переговоры и обучение во многих странах мира, проходят научные конференции, публикуются доклады и т. д., то большая часть новых слов приходит именно из этого языка.
Заимствование ? один из самых динамичных процессов в современных языках и представляет собой интерес с точки зрения взаимодействия английского и других языков.
Актуальность работы связана с интенсивным проникновением иноязычных заимствований в английский язык, проблемой их ассимиляции и функционирования. Данные заимствования пришли в английский язык из других языков и были заимствованы в процессе социально-экономических и культурных отношений между народами и странами. Такие слова называются иноязычными заимствованиями. Многие из них получают широкое применение в разных сферах устной и письменной речи, другие ограничены в своем употреблении.
Некоторые слова были заимствованы еще в эпоху древнеанглийского языка и усвоены им как элементы языкового наследия. В наше время заимствованная лексика очень популярна и употребляема.
Объектом исследования являются функционирование иностранных заимствований в системе английского языка.
Предметом работы являются языковые заимствования в английском языке.
Цель работы рассмотреть функционирование иноязычных заимствований в английском языке.
Для проведения исследования необходимо выполнить следующие
задачи:
? изучить иноязычные заимствования как языковой феномен;
- выделить особенности ассимиляции иноязычных заимствований;
?проанализировать ассимиляции иноязычных заимствований на семантическом, словообразовательном и морфологическом уровнях;
- раскрыть понятие и сущность заимствования слов в английском языке;
-проанализировать теоретические материалы, связанные с заимствованиями;
- провести лексический анализ иноязычных заимствований в английском языке на материале англоязычной печатной прессы;
- сделать выводы и заключение по теме работы.
Для решения поставленных задач были использованы следующие
методы: теоретический анализ научных изданий, исследований и статей.
Практическая значимость работы состоит в том, что научные исследования иноязычных заимствований и их необходимая популяризация способствуют:
-развитию языкового сознания и культуры как отдельных носителей языка, так и всего языкового коллектива в целом;
-корректному (в количественном и качественном отношении) употреблению "чужих" слов в языке;
-выработке лингвистических основ языковой политики, адекватной как современным условиям стремительной глобализации всех сфер общественной жизни, так и условиям сохранения самобытности английского языка как важной составляющей национальной культуры.
Научная новизна данной работы заключается в исследовании не до
конца ассимилированной группы слов среди всего количества иностранных заимствований в английском языке.
Работа состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованных источников и приложений.
Во введении рассматривается сущность заимствований, их классификация и источники. В первой главе рассмотрены понятия, классификация и сущность иноязычных заимствований, основные источники и причины заимствований. Во второй главе анализируется ассимиляция заимствований на разных языковых уровнях, в третьей главе анализируются иностранные заимствования на примере англоязычной печатной прессы. В заключении подведены общие итоги работы, изложены основные выводы.

Список использованной литературы
1. Азимов, Э. Г. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам) / Э. Г. Азимов, А. Н. Щукин ? Москва: Издательство ИКАР, 2015. 448 с.
2. Алексеева И.С. Основы общей теории перевода. / И.С.Алексеева; М.: Издательский центр «Академия»: 2014- 352 c.
3. Антрушина Г.Б. Лексикология английского языка/ English Lexicology: учебное пособие для студентов вузов пед. специальностей / Г.Б. Антрушина, О.В. Афанасьева, Н.Н. Морозова. - М.: Дрофа, 2014. - 288 с.
4. Аракин, В. Д. Очерки по истории английского языка: учебник / В. Д. Аракин – Москва: Просвещение, 2015. - 348с.
5. Аристова В. М. «Англо-русские языковые контакты (англизмы в русском языке)» Издательство Ленинградского университета. 2015 – 152 с.
6. Арнольд, И. В. Лексикология английского языка: учебник / И. В. Арнольд
– Москва: Высшая школа, 2016.
7. Арнольд, И. В. Основы научных исследований в лингвистике: учебное пособие / И. В. Арнольд – Москва, 2015. -140с.
8. Арнольд, И.В. Лексикология современного английского языка: учебное пособие / И.В. Арнольд. - 2-е изд., М.: ФЛИНТА: Наука, 2012. - 376 с.
9. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. /О.С. Ахманова. - Изд. Едиториал УРСС, 2014.- 576 с
10. Аракин В.Д. История английского языка Учебное пособие. 2-е издание.
— М.: Физматлит, 2018. — 272 с.
11. Багана, Ж. Калька и заимствование как результат иноязычного влияния / Ж. Багана, А. Н. Безрукая, М. В. Тарасова // Вестник РУДН. ? Белгород, ?2014.
12. Борисова, Л. М. Из истории английских слов: книга для учащихся старших классов / Л. М. Борисова. – Москва: Просвещение, 2017. ?96с.
13. Борисова Л. М. History and mystery of the English words. – М.,Антанта – 2015 – 297 с.
14. Брутян, Г. А. Язык и картина мира / Г. А. Брутян // Философские науки.
?2017 244 с.
15. Бруннер К. История английского языка. — М.: Иностранка, 2012 – 652 с.
16. Введенская Л.А"Русское слово"./Введенская Л.А, Баранов М.Т. - М.:"Просвещение", 2015 - 144с.
17. Волкова А.А. English Lexicology: Theory and Practice: учебное пособие по программе профессиональной подготовки переводчика в сфере профессиональной коммуникации / А.А. Волкова, Е.А. Тимофеева. - Владивосток: Издательский дом Дальневост. федерал. ун-та, 2012 - 235 с.
18. Гальскова, Н. Д. Современная методика обучения иностранным языкам: пособие для учителя / Н. Д. Гальскова. – Москва: АРКТИ, 2015. ?163с.
19. Гуманова, Ю. Л. Just English / Л. Ю. Гуманова, В. А. Королева, М. Л. Свешникова, Е. В. Тихомирова. ? Москва, 2015.
20. Гринев-Гриневич, С. В. Терминоведение : учебное пособие для студ. высш. учеб. заведений / С. В. Гринев-Гриневич. ? Москва: Издательский центр
«Академия», 2015. ? 304 с.
21. Дубенец Э.М. Современный английский язык: лексикология: учебное пособие для студентов гуманитар. вузов / Э.М. Дубенец. - М.: Глосса - Пресс, 2014. - 192 с.
22. Елисеева В.В. Лексикология английского языка СПб: СПбГУ 2015 – 44 с.
23. Есперсен О. Философия грамматики /О. Есперсен. – Издание 2-е, стереотипное. – Москва: Едиториал УРСС, 2014. – 408 с.
24. Заботкина В.И. Новая лексика современного английского языка, М.: Высшая школа, 2013 – 277 с.
25. Иванова Е.В. Лексикология и фразеология современного английского языка/Lexicology and Phraseology of Modern English: учебное пособие для студ. учреждений высш. проф. Образования / Е.В. Иванова. - СПб.: Филологический факультет СПбГУ; М.: Издательский центр «Академия», 2011. - 352 с.
26. Иванова И. П., Чахоян Л. П., Беляева Т. М. История английского языка:
учебник, хрестоматия, словарь. 4-е изд., испр. СПб.: Авалон; 2018 - 560 с.
27. Ильиш Б. А. История английского языка, М.: Наука, 2016 – 197 с.
28. Карцевский С.О Об асимметричном дуализме лингвистического знака / С.О. Карцевский. – Москва // Введение в языковедение: хрестоматия: учебное пособие / сост. А.В. Блинов, И.И. Богатырева, В.П. Мурат, Г.И. Рапова. – Москва: Аспект Пресс, 2015. – 76-81 c.
29. Крысин Л.П. Слово в современных текстах и словарях / Л.П. Крысин. - Москва: Знак, 2018. - 321 с.
30. Кунин А. В. Курс фразеологии современного английского языка: Учебник для институтов и факультетов ин.яз. / А. В. Кунин. – Москва: Высшая школа, 2016 – 336 с.
31. Лешева Л. М. Слова в английском языке. / Л. М. Лешева. - Мн.: Академия управления при Президенте РФ., 2015 - 179 с.
32. Мартынов В. В. Язык в пространстве и времени. К проблеме глоттогенеза славян. 2-е изд., 2014 – 242 с.
33. Нелюбин Л.Л. Толковый переводоведческий словарь. – 3-е издание, переработанное. – М.: Флинта: Наука, 2016. – 320 c
34. Нефедова Л. А., Поляков О. Г. Заимствованные устойчивые словосочетания из английского языка: прямые заимствования или кальки? (на материале современного немецкого и русского языков) // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2015. № 4. Ч. 2. С. 139-143
35. Панова, И. И. English: учебник / И. И. Панова, Е. Б. Карневская, Е. А. Мисуно. – М.: 2016 – 125 с.
36. Пассов, Е. И. Коммуникативное иноязычное образование: учебник / Е. И. Пассов. – М.: Лексис, 2015. ? 184 с.
37. Попова, З. Д. Когнитивная лингвистика / З. Д. Попова, И. А. Стернин. – М.: 2016 – 142 с.
38. Пауль Г. Принципы истории языка./ пер. с нем. под ред. А.Холодова. Вст. ст. С.Кацнельсона. М.: Изд-во ин. лит. 2016 – 500 с.
39. Реутович Ю.С. Лексическая ассимиляция немецких заимствований в английском языке / Теория коммуникации. Языковые значения. Сб. Научных статей / Отв.ред . З.А. Харитончик / И.С Реутович. - Мн.: МГЛУ. 2017—172 с.
40. Секирин В.П. Заимствования в английском языке. – Р-н-Дону: Феникс, 2011 – 388 с.
41. Сорокин Ю.С. Развитие словарного состава русского литературного языка в 30-90-е годы XIX века. М.-Л.: Наука. 2015
42. Хауген Э. Процесс заимствования // Новое в лингвистике. М.: Прогресс, 1972. Вып. VI. Языковые контакты. С. 344-380.
43. Хлебникова И.Б. Введение в германскую филологию и историю английского языка, М.: Наука, 2014 – 199 с.
44. Шанский Н. М. Словообразование. Морфология.: учебник /Н.М. Шанский, А.Н. Тихонов. – 2-е издание, исправленное и дополненное. – М.: Просвещение, 2015. – 256 с.
45. Шепелева Е.В. Роль заимствований в современном английском языке – Известия ПГПУ, «Сектор молодых ученых», №3, 2017 -179-181 с.
46. Шепелева Е.В. Влияние скандинавских заимствований на формирование современного английского языка - Известия ПГПУ, «Сектор молодых ученых»,
№3, 2017 -181-183 с.
47. Чарикова, Е. И. О терминах заимствование и освоение при взаимодействии языков. Лексикология и фразеология. Новый взгляд / Е. И. Чарикова // Тез. 2-ой межвуз. конф. – М., МГЗПИ., 2016. – 153–154 с.
48. Baugh A. C., Cable T.A. A History of the English Language. – London, 2013 – 356 p.
49. «Языкознание. Большой энциклопедический словарь» Издательство Большая Российская энциклопедия 2016 – 688 с.