Дипломная работа на тему "Концепт «здоровье» в английском и русском языках | Синергия [ID 43503]"
0
Эта работа представлена в следующих категориях:
Работа на тему: Концепт «здоровье» в английском и русском языках
Оценка: хорошо.
Оригинальность работы на момент публикации 50+% на антиплагиат.ру.
Ниже прилагаю все данные для покупки.
https://studentu24.ru/list/suppliers/Anastasiya1---1326
Оценка: хорошо.
Оригинальность работы на момент публикации 50+% на антиплагиат.ру.
Ниже прилагаю все данные для покупки.
https://studentu24.ru/list/suppliers/Anastasiya1---1326
Демо работы
Описание работы
НЕГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ ЧАСТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ«МОСКОВСКИЙ ФИНАНСОВО-ПРОМЫШЛЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ «СИНЕРГИЯ»
Факультет Лингвистики
Направление 45.03.02 Лингвистика Кафедра ИЯ
ВЫПУСКНАЯ КВАЛИФИКАЦИОННАЯ РАБОТА – БАКАЛАВРСКАЯ РАБОТА
на тему КОНЦЕПТ «ЗДОРОВЬЕ» В АНГЛИЙСКОМ И РУССКОМ ЯЗЫКАХ
МОСКВА 2020 г
ЗАДАНИЕ
на выпускную квалификационную работу – бакалаврскую работу обучающегося
1. Тема выпускной квалификационной работы:
Концепт «здоровье» в английском и русском языках
2. Структура ВКР:
Введение
Глава 1. Теоретические предпосылки исследования концепта «здоровье»
1.1 Значение и понятие «концепт» в когнитивной лингвистике
1.2 Подходы к изучению концепта «здоровье» в русской и английской языковой традиции
Вывод по главе 1
Глава 2. Языковые средства передачи концепта «здоровье»
2.1 Словообразовательные гнезда и семантика производных слов концепта
«здоровье» в русском и английском языках
2.2 Синонимические ряды и синтагматические свойства лексем, составляющих ядро концепта «здоровье» в русском и английском языках
Вывод по главе 2
Глава 3. Концепт «здоровье» в языковом сознании русских и англичан
3.1 Концепт здоровье в русской и английской фразеологии
3.2 Идиомы со значением здоровье в русском и английском языке Выводы по главе 3
Заключение
Список использованной литературы
Алефиренко Н.Ф. Поэтическая энергия слова: синергетика языка, сознания и культуры. – М.: Academia, 2002. – 391 с.
Аскольдов С.А. Концепт и слово // Русская словесность: от теории словесности к структуре текста: антология. – М., 1997. – С. 276–379.
Бабушкин А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка. – Воронеж: Изд-во ВГУ, 1996. – 104 с.
Болдырев Н.Н. Концепт и значение слова // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. – Воронеж, 2001 – С. 52–54.
Воркачев С.Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании // Филологические науки. – 2001. – № 1. – С. 64–72.
Замалетдинов Р.Р., Сибгаева Ф.Р. Национально-культурные концепты: учебно- методическое пособие / Р.Р. Замалетдинов, Ф.Р. Сибгаева. – Казань: КФУ, 2013. – 56 с.
Зинченко В.Г., Зусман В.Г., Кирнозе З.И. Межкультурная коммуникация: системный подход: учеб. пособие для студентов вузов; М-во образ. Рос. Федерации. Нижегор. гос. лингвист. ун-т им. Н.А.Добролюбова. – Н. Новгород: Изд-во НГЛУ им. Н. А. Добролюбова, 2003. – 191 с.
Красавский Н.А. Эмоциональные концепты в немецкой и русской лингвокультурах. – Волгоград: Перемена, 2001. – 494 с.
Красных В.В. Когнитивная база и прецедентные феномены в системе других единиц и в коммуникации // Вестник Московского университета. Филология. 1997. -№3. - С. 62-75.
Лихачев Д.С. Избранные работы. М.: Академия, 1987. С. 200 — 218. 18.Маслова В.А. Введение в когнитивную лингвистику. М.: Логос, 2002. С. 12 -31.
Петров Д. Ю., Борейко В. Н. Магия слова. Диалог о языке и языках. М.: ПрозаиК, 2010. 164 с.
Попова З.Д., Стернин И.А. Когнитивная лингвистика. М.: Логос, 2007 29 с. Степанов, Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования. М.:
Языки русской культуры, 1997. 824 с.
Телия В.Н. Язык. Семиотика. Культура. М.: Логос, 2009. 30 с. 23. Токарев Г. В. Концепт как объект лингвокультурологии. Волгоград.: Перемена, 2003. 233 с.
Фрумкина Р.М. Психолингвистика. М.: Академия, 2006. С. 62-68.
Устинова С. Здоровье, которое не купить за деньги // ЗОЖ [Online].2015.
Попова З.Д., Стернин И.А. Когнитивная лингвистика. М.: Логос, 2007 29 с. Слышкин, Г.Г. Лингвокультурные концепты и метаконцепты: Автореф. дис. докт.
филол. наук. 10.02.19 Волгоград,2004.-39 с.
Тер-Минасова, С.Г. Личность и коллектив, в языках и культурах// Токарев Г. В. Концепт как объект лингвокультурологии. Волгоград.: Перемена, 2003. 233 с.
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ 6
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПРЕДПОСЫЛКИ ИССЛЕДОВАНИЯ
КОНЦЕПТА «ЗДОРОВЬЕ» 10
1.1 Значение и понятие «концепт» в когнитивной лингвистике 10
1.2 Подходы к изучению концепта «здоровье» в русской и английской
языковой традиции 13
Вывод по главе 1 23
ГЛАВА 2. ЯЗЫКОВЫЕ СРЕДСТВА ПЕРЕДАЧИ КОНЦЕПТА
«ЗДОРОВЬЕ» 25
2.1 Словообразовательные гнезда и семантика производных слов концепта
«здоровье» в русском и английском языках 25
2.2 Синонимические ряды и синтагматические свойства лексем,
составляющих ядро концепта «здоровье» в русском и английском языках29 Вывод по главе 2 57
ГЛАВА 3. КОНЦЕПТ «ЗДОРОВЬЕ» В ЯЗЫКОВОМ СОЗНАНИИ РУССКИХ И АНГЛИЧАН 59
3.1 Концепт здоровье в русской и английской фразеологии 59
3.2 Идиомы со значением здоровье в русском и английском языке 62
Выводы по главе 3 68
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 70
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ 73
ВВЕДЕНИЕ
Актуальность исследования определяется недостаточной изученностью системы шкал и полей, представляющей скалярноантонимический комплекс концепта. В настоящее время в когнитологии большая роль уделяется семантическим полям, а система шкал концепта остается в стороне. Ей еще предстоит занять свое место в когнитологии.
Понятие скалярно-антонимического комплекса мало употребляется в языке, хотя таким образом можно представить практически любой градуируемый концепт.
Когнитивный подход позволяет по-новому интерпретировать содержание языковых категорий, их иерархическое строение, поскольку предусматривает систематизацию всех типов знаний, имеющих опору на сознательную деятельность человека.
Категоризация приводит к образованию в системе языка больших организованных участков (синонимические ряды, лексико-семантические поля, лексико-фразеологические поля, лексико-грамматические поля, синтаксические синонимы и т.п.)
Когнитивный подход позволяет по-новому интерпретировать содержание языковых категорий, их иерархическое строение, поскольку предусматривает систематизацию всех типов знаний, имеющих опору на сознательную деятельность человека.
Категоризация приводит к образованию в системе языка больших организованных участков (синонимические ряды, лексико-семантические поля, лексико-фразеологические поля, лексико-грамматические поля, синтаксические синонимы и т.п.)
Изучение знаний, используемых в ходе языкового общения, рассматривается как одно из ведущих направлений когнитивной науки.
Сам термин «когнитивная наука» с середины 70-х годов стал употребляться для обозначения области, в рамках которой исследуются процессы усвоения, накопления и использования информации человеком.
Научная новизна исследования определяется тем, что в описании лексики и фразеологии сравниваемых русского и английского языков используется функционально-когнитивный подход.
К основным проблемам современной лингвистики XXI в. относятся процессы концептуализации мира языком, его лексическим и грамматическим строем, актуальными становятся исследования языкового членения мира и его представления посредством языка.
Связь языка с мышлением является многоаспектной и исследуется в рамках разных наук, прежде всего в психологии, лингвистике и философии. Когнитивные исследования в лингвистике XXI века охватывают ряд проблем в области взаимодействия языка и культуры, языка и сознания человека, языка и психологии, языка и этноса.
Одним из основных терминов в когнитивных исследованиях является концепт.
Актуальность данного исследования объясняется тем, что приоритетным направлением в рамках когнитивной лингвистики является изучение культурных сущностей, востребованных в обществе и пополняющих открытый список антропологически значимых понятий. Данное исследование посвящено концепту здоровье.
Здоровый образ жизни является одним из важнейших жизненных ориентиров человека.
Главная цель такого образа жизни — это поддержание здоровья, которое, в свою очередь, является неотъемлемым компонентом полноценной и счастливой жизни. В наши дни в различных средствах массовой информации все чаще поднимается тема здорового образа жизни и его составляющих.
Средства массовой информации активно формируют концепты в сознании населения.
Концепт здоровье интерпретируется как система шкал, «обросших» полями [Сусов 1973].
Это шкалы здоровье хорошее ~ плохое, состояние/ самочувствие хорошее — плохое, болит — боль, болеть -болезнь, сила - слабость. В диссертации предложен новый метод комплексного анализа лексических блоков - скалярно-антонимический, включающий создание шкал и графиков и анализ контекстов.
Объект данной работы: особенности структуры концепта "здоровье" в английском языке.
Предмет данной работы: концепт "здоровье" в английском языке.
Цель: охарактеризовать особенности структуры концепта "здоровье" в английском языке.
Задачи:
1. Изучить значение и понятие «концепт» в когнитивной лингвистике.
2. Определить подходы к изучению концепта «здоровье» в русской и английской языковой традиции.
3. Охарактеризовать словообразовательные гнезда и семантика производных слов концепта «здоровье» в русском и английском языках.
4. Рассмотреть синонимические ряды и синтагматические свойства лексем, составляющих ядро концепта «здоровье» в русском и английском языках.
5. Проанализировать концепт здоровье в русской и английской фразеологии.
6. Рассмотреть идиомы со значением здоровье в русском и английском языке.
В своей работе мы опираемся как на труды отечественных ученых - Е.С. Кубряковой, В.З. Демьянкова, Р.М. Фрумкиной, Н.Н. Болдырева, Ю.Н.
Караулова и др., так и на работы зарубежных ученых - М. Минского, Дж. Лакоффа, Ч. Филлмора, М. Бирвиша, Р. Штернеманна и др.
Сопоставительный анализ дает возможность определить не только факты и явления, имеющие аналогичные функции в сопоставляемых языках, но и то место, которое они занимают в когнитивной картине мира.
Методологической базой настоящего диссертационного исследования служат фундаментальные идеи, касающиеся общих сущностных характеристик языка и языковых функций - деятельностный аспект языка, соотношение языковой и понятийной картины мира, антропоцентризм языка, понятия синонимий при рассмотрении семантического поля, контекстуальных особенностей в сравниваемых языках.
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ
1. Алефиренко Н.Ф. Поэтическая энергия слова: синергетика языка, сознания и культуры. – М.: Academia, 2002. – 391 с.
2. Аскольдов С.А. Концепт и слово // Русская словесность: от теории словесности к структуре текста: антология. – М., 1997. – С. 276–379.
3. Бабушкин А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка. – Воронеж: Изд-во ВГУ, 1996. – 104 с.
4. Болдырев Н.Н. Концепт и значение слова // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. – Воронеж, 2001 – С. 52–54.
5. Воркачев С.Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании // Филологические науки. – 2001. – № 1. – С. 64–72.
6. Замалетдинов Р.Р., Сибгаева Ф.Р. Национально-культурные концепты: учебно-методическое пособие / Р.Р. Замалетдинов, Ф.Р. Сибгаева.
– Казань: КФУ, 2013. – 56 с.
7. Зинченко В.Г., Зусман В.Г., Кирнозе З.И. Межкультурная коммуникация: системный подход: учеб. пособие для студентов вузов; М-во образ. Рос. Федерации. Нижегор. гос. лингвист. ун-т им. Н.А.Добролюбова. – Н. Новгород: Изд-во НГЛУ им. Н. А. Добролюбова, 2003. – 191 с.
8. Красавский Н.А. Эмоциональные концепты в немецкой и русской лингвокультурах. – Волгоград: Перемена, 2001. – 494 с.
9. Красных В.В. Когнитивная база и прецедентные феномены в системе других единиц и в коммуникации // Вестник Московского университета. Филология. 1997. -№3. -С. 62-75.
10. Лихачев Д.С. Избранные работы. М.: Академия, 1987. С. 200 — 218. 18.Маслова В.А. Введение в когнитивную лингвистику. М.: Логос, 2002. С. 12 -31.
11. Петров Д. Ю., Борейко В. Н. Магия слова. Диалог о языке и языках. М.: ПрозаиК, 2010. 164 с.
12. Попова З.Д., Стернин И.А. Когнитивная лингвистика. М.: Логос, 2007 29 с.
13. Степанов, Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования. М.: Языки русской культуры, 1997. 824 с.
14. Телия В.Н. Язык. Семиотика. Культура. М.: Логос, 2009. 30 с. 23. Токарев Г. В. Концепт как объект лингвокультурологии. Волгоград.: Перемена, 2003. 233 с.
15. Фрумкина Р.М. Психолингвистика. М.: Академия, 2006. С. 62-68.
16. Устинова С. Здоровье, которое не купить за деньги // ЗОЖ [Online].2015.
17. Уткин С. Зачем организму белки? // ЗОЖ [Online].2016.
18. Юрлов О. Лучший способ расслабиться // Народная медицина [Online].2016.
19. Юрлова К. Как алкоголь разрушает наш организм // Здоровье [Online].2016.
20. Юрлова К. О пользе утренней зарядки Юрлова К. Как алкоголь разрушает наш организм // Здоровье [Online].2016.
21. Юрьев В. Негативные последствия употребления алкоголя // ЗОЖ [Online].2015. ).
22. Юрьев В. О пользе здорового сна // ЗОЖ [Online].2015.
23. Юрьев В. Почему важно пить много воды? // ЗОЖ [Online].2015.
24. Юрьев К. Почему так важен сон // Народная медицина [Online].2016.
25. Юрьева Р. Как оставаться умственно активным? Будь здоров [Online].2016.
26. Jackendoff R. Foundations of Language: Brain, Meaning, Grammar, Evolution. Oxford: Oxford University Press, 2002. p. 211.
27. Langacker R. Foundations of Cognitive Grammar. Volume I. Theoretical Prerequisites. Stanford, California: Stanford University Press, 1987. p. 100.
28. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. М.: Астрель, 1991. 577 с. 28. Ожегов С. И. Словарь русского языка. М. , 1989. С. 401.