Дипломная работа на тему "Особенности написания авторских комментариев в текстах психологической тематики на примере книги A | M | Meerloo “The Rape of the Mind” | Синергия"

Работа на тему: Особенности написания авторских комментариев в текстах психологической тематики на примере книги A. M. Meerloo “The Rape of the Mind”
Оценка: хорошо.
Оригинальность работы на момент публикации 50+% на антиплагиат.ру.
Ниже прилагаю все данные для покупки.
https://studentu24.ru/list/suppliers/Anastasiya1---1326

Демо работы

Описание работы

НЕГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ ЧАСТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ
«МОСКОВСКИЙ ФИНАНСОВО-ПРОМЫШЛЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ «СИНЕРГИЯ»
Факультет Лингвистики

Направление 45.03.02
Кафедра ия

ВЫПУСКНАЯ КВАЛИФИКАЦИОННАЯ РАБОТА
Особенности написания авторских комментариев в текстах психологической тематики на примере книги А. М. Meerloo "The Rape of the Mind"

Москва 2020

ЗАДАНИЕ
на выпускную квалификационную работу студента
1. Тема ВКР: Особенности написания авторских комментариев в текстах психологической тематики на примере книги A. M. Meerloo “The Rape of the Mind”
2. Структура ВКР:

Введение
Глава 1. Теоретическая часть
1.1. Биографическая справка. “The Rape of the Mind”Краткое содержание и особенности стиля
1.2. Характеристика научного стиля
1.3 Особенности стиля книги Мерло А.М. “The Rape of the Mind”
1.5 Комментарий. Понятие и виды
Глава 2. Практическая часть
2.1 Перевод предисловия и 1 главы книги Мерло А. М.“The Rape of the Mind”
2.2 Комментарии в книге Мерло А. М. “The Rape of the Mind”, их особенности и функции
Заключение
Список использованной литературы Приложения

3. Основные вопросы, подлежащие разработке.
Во введении рекомендуется обосновать актуальность выбранной темы, сформулировать цели и задачи работы, описать объект, предмет и информационную базу исследования.
Для написания главы 1 рекомендуется изучить основную и дополнительную литературу по выбранной теме.
В параграфе 1.1 необходимо дать информацию об авторе книги — голландском психиатре Мерло А.М. и рассказать вкратце о содержании книги “The Rape of the Mind” с указанием особенностей текста.
В параграфе 1.2 необходимо дать определение понятию «стиль», описать черты научного стиля и научно-популярного подстиля.
В параграфе 1.3 необходимо описать особенности стиля книги “The Rape of the Mind”.
В параграфе 1.4 необходимо рассмотреть понятие «комментарий» и классификацию комментариев.
Глава 2 содержит два параграфа.
Параграф 2.1 включает в себя перевод предисловия и 1 главы книги Мерло А. М. “The Rape of the Mind”с переводческими комментариями.
В параграфе 2.2 необходимо описать особенности комментариев, встречающихся в тексте книги “The Rape of the Mind”.
В заключении необходимо отразить основные положения выпускной квалификационной работы и сформулировать общие выводы.
В приложение выносятся оригинальный текст предисловия и 1 главы книги “The Rape of the Mind”, статья Manipulation Out of Control: J. A. M. Meerloo’s ‘Menticide’”от 26.01.2018 г. из интернет-проекта “Hidden Persuaders”и статья из газеты «Нью-Йорк Таймс» от 26.11.1976 г. “Dr. Joost Meerloo Is Dead at 73”, посвящённые Мерло А.М., а также текст эссе Мело А. М. “War and Mass-Psychology” из сборника “Medical Opinions on War”.


4. Исходные данные по ВКР:
Основная литература:
1. Meerloo A. M. The Rape of the Mind: The Psychology of Thought Control, Menticide, and Brainwashing (1956, World Publishing Company) — [Электронный ресурс]
2. Арнольд И. В. Семантика. Стилистика. Интертекстуальность: Сбор- ник статей / Науч. редактор П. Е. Бухаркин. — СПб.: Изд-во С.- Петерб. ун-та, 1999. — 444 с.
3. Арнольд И. В. Стилистика. Современный английский язык: учебник для вузов/ И. В. Арнольд. — 12-е изд. — М.: ФЛИНТА: Наука, 2014. — 384с.
4. Кожина М. Н. Стилистика русского языка: [электронный ресурс] учебник/ М. Н. Кожина, Л. Р. Дускаева, В. А. Салимовский. — 4-е изд.,
стереотип. — М.: ФЛИНТА: Наука, 2008. — 464 с.
5. Нелюбин Л. Л. Лингвостилистика современного английского языка [Электронный ресурс]: уч. пособие/ Л. Л. Нелюбин. - 6 изд., стер. - М: ФЛИНТА, 2013 -128 с.
Дополнительная литература:
1. ГОСТ Р 7.0.3 - 2006 СИБИД. Издания. Основные элементы. Термины и определения. [Электронный ресурс]
2. Карасик В.И. Комментарий как жанр герменевтического дискурса// Язык, коммуникация и социальная среда: сб. науч. тр. Вып. 7. Воронеж, 2009. С. 32 - 47.
3. Кузьмина Н. А. Поэтика авторских комментариев к стихотворному тексту: материалы к истории жанра. Статья 1.// Вести. Ом. ун-та. 2009. № 3. С. 170-180.
4. Федосеева Т. В. Введение в литературоведение : учеб. пособие / Т.В. Федосеева; Ряз. гос. ун-т им. С.А. Есенина. - Рязань, 2011. - 212 с.
5. Чаковская М. С. Текст как сообщение и воздействие (на материале английского языка): Учеб. пособие для студентов пед. ин-тов по спец. иностр. яз. -М.: Высш. шк., 1986. - 128 с.

Содержание
Введение 6
Глава I. Теоретическая часть
1.1 Биографическая справка. “The Rape of the Mind”, содержание и
особенности книги
9
1.2 Характеристика научного стиля 19
1.3 Особенности стиля книги Мерло А. М. “The Rape of the Mind” 27
1.4 Комментарий. Понятие и виды 31
Глава II. Практическая часть
2.1 Перевод предисловия и I главы книги А. М. Мерло “The Rape of
the Mind” с переводческими комментариями
40
2.2 Комментарии в книге Мерло А. М. “The Rape of the Mind”, их
особенности и функции
63
Заключение 71
Список литературы 73
Приложение 78

Введение
В данной работе будет рассмотрены особенности написания авторских комментариев для текстов психологической тематики на примере книги голландского психиатра А. М. Мерло (англ. A. M. Meerloo) “The Rape of the Mind”.
Актуальность проблемы нашей выпускной квалификационной работы обусловлена недостаточностью исследований в области перевода авторских комментариев в научно-популярных текстах, которые очень важны в наш информационный век, когда научные открытия происходят чуть ли не каждый день, а знания устаревают очень быстро. В этом потоке информации эти тексты служат своеобразным мостиком между научным знанием и среднестатистическим читателем, помогают ему ориентироваться в постоянно меняющейся реальности, поэтому перевод их крайне важен.
Существует много исследований посвящённых изучению комментария как особого вторичного текста, но они, в большинстве своём, рассматривают его либо в художественной литературе, поскольку именно в этих текстах они особенно разнообразны по выполняемым функциям и оформлению, либо в контексте интернет-коммуникации, в которой они приобретают своеобразные, нигде более не встречающиеся черты, несомненно, заслуживающие внимания лингвистов. Исследований комментариев в текстах научной тематики же не очень много.
Объект исследования – авторские комментарии в текстах научной тематики.
Предмет исследования – особенности авторских комментариев в тексте книги А.М. Мерло “The Rape of the Mind”.
Теоретическая значимость работы заключается в освещении понятия
«авторский комментарий» и его роли в научных текстах, поскольку, как уже было упомянуто, большая часть работ о комментариях связана с художественными текстами.
Также положения и решения, представленные в данной выпускной квалификационной работе, могут быть использованы в дидактических целях, например, как материал для лекций и семинаров по практическому курсу перевода научно-популярной литературы.
Цель исследования – выяснить особенности написания авторских комментариев в текстах психологической тематики на примере выбранной книги.
Задачи исследования
- дать сведения об авторе и обзор содержания и особенностей книги “The Rape of the Mind”;
- охарактеризовать научный стиль и рассмотреть его особенности на примере выбранного отрывка текста книги;
- рассмотреть понятие «комментарий» и установить его виды;
- выяснить особенности авторских комментариев для текстов психологической тематики;
- осуществить перевод и разработать переводческие комментарии к выбранной для перевода части книги.
Для решения данных задач использовались следующие приёмы и методы: общенаучный метод, сопоставительный анализ перевода с оригиналом, метод переводческого анализа, лингвокультурологический анализ.
Информационная база исследования:
- труды отечественных учёных-лингвистов по стилистике русского и английского языка Кожиной М. Н., Нелюбина Л. Л., Арнольд И. В. и др.
- труды отечественных ученых по переводу и переводоведению, таких как Нелюбин Л. Л., Ермолович Д. И. и др.
- англо-русские и англо-английские толковые онлайн-словари;
- онлайн-справочники и энциклопедии;
- Корпус русского языка;
- толковые словари русского языка.
Наша работа состоит из двух частей — теоретической и практической.
Первая глава носит теоретический характер. В этой главе рассматривается понятие «функциональный стиль речи» и особенности научно- популярного подстиля, понятие «комментарий», виды комментариев в тексте, а также понятие «авторский комментарий», описываются способы его формулирования и случаи использования.
В параграфе 1.1 будет дана информация биографического характера, а также обстоятельства и причины написания книги, её краткая характеристика.
В параграфе 1.2. описывается понятие «стиль текста» и отличительные особенности научного стиля языка.
В параграфе 1.3 описываются особенности стиля выбранной книги.
В параграфе 1.4. описывается понятие «комментарий», виды комментариев в тексте, а также понятие «авторского комментарий», описываются способы его формулирования и случаи использования.
Вторая глава носит практический характер.
В параграфе 2.1. даётся перевод предисловия и первой главы выбранной книги с переводческими комментариями.
Параграф 2.2 рассматривает комментарии из книги “The Rape of the Mind”, их классификацию и функции.
В приложении можно ознакомиться с отрывком оригинального текста книги A. M. Meerloo “The Rape of the Mind”, выбранного для перевода, и со статьями, посвящёнными автору книги.

Список литературы
1. Азимов Э. Г. , Щукин А. Н.Новый словарь методических терминов и понятий (Теория и практика обучения языкам). М. : Излательство ИКАР, 2009,
—448 с.
2. Арнольд И. В. Стилистика декодирования. Курс лекций. — Л.: Ленинградский государственный педагогический институт (ЛГПИ им. А. И. Герцена), 1974. — 78 с.
3. Арнольд И. В. Семантика. Стилистика. Интертекстуальность: Сборник статей / Науч. редактор П. Е. Бухаркин. — СПб.: Изд-во С.- Петерб. ун-та, 1999. — 444 с.
4. Арнольд И. В. Стилистика. Современный английский язык: учебник для вузов/ И. В. Арнольд. — 12-е изд. — М.: ФЛИНТА: Наука, 2014. — 384с.
5. Бернейс Э. Пропаганда/ Эдвард Бернейс; Пер. с англ.- И. Ющенко. – М.: Hippo Publishing, 2010 – 176 с.
6. Большая Советская Энциклопедия. [Электронный ресурс]
7. Википедия [Электронный ресурс]
8. Власова О. А Феноменологическая психиатрия и экзистенциальный анализ. История, мыслители, проблемы/ А. О. Власова — «Территория будущего», 2010 — 431 с.
9. Воронова А. В. Научно-популярные тексты как объект функционально-стилистического анализа.// Вестник РУДН, серия Русский и иностранные языки и методика их преподавания, 2016. № 2 — С. 7—12.
10. Гальперин И. Р. Стилистика английского языка: Учебник (на английском языке). — Изд. стереотип. — М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2016. — 336 с.
11. Гальперин И. Р. Текст как объект лингвистического исследования. 5- е изд., стереотип. — М.: КомКнига, 2007. — 144 с. — (Лингвистическое наследие XX века).
12. ГОСТ Р 7.0.3 – 2006 СИБИД. Издания. Основные элементы. Термины и определения. — [Электронный ресурс]
13. Гришечкина Г. Ю. Научно-популярная лингвистическая литература: аспекты изучения в русле функциональной стилистики.// Вопросы когнитивной стилистики, 2010. № 4(025) — С. 130 — 136.
14. Джеймс Т. Гипноз. Эффективные методики внушения / Тэд Джеймс; [пер. с англ. Т. Новиковой]. — М.: Эксмо, 2007. — 240 с.
15. Егоренкова Л. А., Палий А. А. Авторский комментарий в романе Джейн Остин «Гордость и предубеждение»// Вестн. Ом. ун-та. 2014. № 1 (2). С. 40 — 43.
16. Ермолович Д. И. Имена собственные на стыке языков и культур/ Д. И. Ермолович. — М.: Р. Валент, 2001. — с. 200
17. Ефремова Т. Ф. Толковый словарь. 2000. [Электронный ресурс]
18. Зимбардо Ф. Эффект Люцифера. Почему хорошие люди превращаются в злодеев/ Филипп Зимбардо; Пер. с англ. — 2-е изд. — М.: Альпина нон-фикшн, 2014 — 740 с.
19. Карасик В.И. Комментарий как жанр герменевтического дискурса// Язык, коммуникация и социальная среда: сб. науч. тр. Вып. 7. Воронеж, 2009. С. 32 — 47.
20. Кожина М. Н. Стилистика русского языка: [электронный ресурс] учебник/ М. Н. Кожина, Л. Р. Дускаева, В. А. Салимовский. — 4-е изд., стереотип. — М.: ФЛИНТА: Наука, 2008. — 464 с.
21. Кузьмина Н. А. Поэтика авторских комментариев к стихотворному тексту: материалы к истории жанра. Статья 1.// Вестн. Ом. ун-та. 2009. № 3. С. 170–180.
22. Курпатов А. В. Красная таблетка. Посмотри правде в глаза!/ Андрей Курпатов — СПб, 2018. — 352 с.
23. Курпатов А. В. Чертоги разума. Убей в себе идиота!/ Андрей Курпатов — СПб, 2018. – 408 с.
24. Майерс Д. Психология/ Д. Майерс; пер. с англ. И. А. Карпиков, В. А. Старовойтова. — 2 изд. — Мн.: «Поппури», 2006. — 848 с.: ил.
25. Мильчин А. Э. Издательский словарь-справочник. — М.: ОЛМА- Пресс, 2003. [Электронный ресурс]
26. Нелюбин Л. Л. Лингвостилистика современного английского языка [Электронный ресурс]: уч. пособие/ Л. Л. Нелюбин. — 6 изд., стер. — М: ФЛИНТА, 2013 — 128 с.
27. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам). — М.: Издательство ИКАР. Э. Г. Азимов, А. Н. Щукин. 2009.
28. Остен Дж. Гордость и предубеждение = Pride and Prejudice / Джейн Остен. — М.: Эксмо, 2018. — 464 с.: ил. — (Читаю иллюстрированную классику в оригинале).
29. Остин Дж. Гордость и предубеждение. Уникальная методика обучения языку В. Ратке / Дж. Остин; адаптация текста и словарь С. А. Матвеева; лексико-грам. комм. Е. В. Глушенковой. — Москва: Издательство АСТ, 2018. — 320 с. — (Учим английский, читая классику).
30. Розенталь Д. Э., Голуб И. Б., Теленкова М. А. Современный русский язык: Учеб. пособие. — 2-е изд. — М.: Междунар. отношения, 1995. — 560 с.
31. Рубинштейн С. Л. Основы общей психологии. — СПб.: Питер, 2007— 713 с.: ил.
32. Толковый словарь Ушакова. Д. Н. Ушаков. 1935-1940. —
[Электронный ресурс]
33. Современная энциклопедия. 2000. — [Электронный ресурс]
34. Современная энциклопедия. 2000. — [Электронный ресурс]
35. Стилистический энциклопедический словарь русского языка. М.:
«Флинта», «Наука». Под ред. М.Н. Кожиной, 2003. [Электронный ресурс]
36. Федосеева Т. В. Введение в литературоведение : учеб. пособие / Т.В. Федосеева ; Ряз. гос. ун-т им. С.А. Есенина. — Рязань, 2011. — 212 с.
37. Хомутова Т. Н., Петров С. Г. Научно-популярный текст: интегральная модель. // Вестник ЮУрГУ. Серия «Лингвистика», 2013, том 10
№ 2 — С. 37 — 41.
38. Чаковская М. С. Текст как сообщение и воздействие (на материале английского языка): Учеб. пособие для студентов пед. ин-тов по спец. иностр. яз. — М.: Высш. шк., 1986. — 128 с.
39. BIAPSY Biographical Archive of Psychiatry [Электронный ресурс]
40. George Goodman Jr., Dr. Joost Meerloo Is Dead at 73; Was Authority on Brainwashing [Электронный ресурс]// New York Times —1976. — № 11. — С. 93
41. Gudjonsson Gisli H. The psychology of interrogations and confessions: a handbook/ Gisli H. Gudjonsson. p. cm. — (Wiley series in the psychology of crime, policing and law) — John Wiley & Sons, Ltd, 2003 — 705 p.
42. Marks Sarah Manipulation Out of Control: J.A.M. Meerloo’s‘Menticide’ (26 January 2018|by Sarah Marks| Categories: General, Reseach) [Электронный
ресурс]
43. Meerloo A. M. The Rape of the Mind: The Psychology of Thought Control, Menticide, and Brainwashing (1956, World Publishing Company) — [Электронный ресурс]
44. Meerloo A. M. War and Mass-Psychology, in Medical Opinions on War — Amsterdam: Netherlands Medical Association (Committee for War- Prophylaxis) by Elsevier, 1939) — 39–42.
45. Winn D. The Manipulated Mind: Brainwashing, Conditioning and Indoctrination. — London: The Octagon Press, 1983
Похожие работы
Другие работы автора

НЕ НАШЛИ, ЧТО ИСКАЛИ? МОЖЕМ ПОМОЧЬ.

СТАТЬ ЗАКАЗЧИКОМ