Дипломная работа на тему "Синергия | Формирование межкультурной компетенции на занятиях по иностранному "

Работа Синергии на тему: Формирование межкультурной компетенции на занятиях по иностранному. Год сдачи: 2020. Оценка: Отлично. Оригинальность работы на момент публикации 50+% на антиплагиат.ру. Ниже прилагаю все данные для покупки.

Демо работы

Описание работы

СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ 7
Глава 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ФОРМИРОВАНИЯ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ 14
1.1 Понятие межкультурной компетенции и коммуникации 14
1.2. Проблемы, принципы и особенности формирования межкультурной компетенции на занятиях по английскому языку 26
ВЫВОД ПО 1 ГЛАВЕ 43
Глава 2. ФОРМИРОВАНИЕ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ УЧАЩИХСЯ НА ПРАКТИКЕ 47
2.2. Анализ и интерпретация результатов практической работы по формированию межкультурной компетенции 73
ВЫВОД ПО 2 ГЛАВЕ 87
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 91
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ 98

ВВЕДЕНИЕ

В современном обществе России существует огромное количество социально-политических, межэтнических, а также межкультурных проблем. Все время образование выступало содействующим лицом в сохранении устойчивости общества, типов взаимоотношений людей и взаимодействии между культурами. Формирование личности, которая будет готова к активной созидательной деятельности в условиях многонациональной и поликультурной среде, где сохраняется своя социокультурная идентичность, стало главной задачей федеральной программы развития образования. Такая личность, несмотря на свою социально-культурную идентичность должна стремится к понимаю и уважению других культур, национальностей, рас, верований и иных культурно-этнических общностей. Такая установка носит очень глобальный характер в ситуации развития полиэтнического общества, а в современных условиях являет собой особую важность и остроту.
Несмотря на то, что в обществе нашего времени широко развиты такие понятия как социальная мобильность, миграция населения, успешное развитие культурных связей разных уровней, а также видимое изменение ценностных ориентиров, наблюдается ощутимый скачок уровня межэтнической агрессии, культурной нетерпимости, религиозного и этнического экстремизма. Корни возникших проблем лежат в актуализации устаревших способов отношения к миру.
Таким образом, мы подошли к актуальности проблемы формирования межкультурной компетенции и толерантного отношения и сознания у подрастающего поколения на уровне стабильных характеристик личности. Так как эта проблема является очень актуальной на сегодняшний день, ее решение становится приоритетной в научной и педагогической практике.
Мы все точно знаем, что, в особенности в наше время, иностранный язык обладает огромным образовательным, воспитательным и развивающим потенциалом. Для того чтобы общение с носителями изучаемого языка и практическое владение языком было на должном уровне, необходимо

формирование межкультурной коммуникативной компетенции учащихся, которое является основным направлением в методике преподавания ин. языка. Так называемый коммуникативный метод, ориентируемый именно на личность обучающегося и на язык, как орудие деятельности человека и средство становления его личности, допускает более тесную связь между учебным процессом и жизненными запросами и ориентациями обучающегося. Стало быть, предмет межкультурного аспекта в обучении иностранному языку становится все более актуальным.
Во время исследования данной темы, мы обнаружили, что несмотря на довольно-таки сильный интерес множества ученых и педагогов к этой теме, до сих не представлена единое исследование теории и практики по формированию межкультурной компетенции учеников средствами иностранного языка. Достаточно полагать, что те работы, которые имеются на данный момент образовывают основательную научную источниковедческую базу.
Все вышеизложенные мысли делают возможным утверждение, что на данный момент в текущей теории и практике есть антиномия. Она заключается между требованиями, объективно возрастающими и предъявляемыми обществом к решению проблем формирования межкультурной компетенции учеников и неполноты теоретической и практической подготовленностью принципов и методов поликультурного образования с помощью иностранного языка.
Тема межкультурной компетенции и коммуникации значится предметом огромного количества исследований зарубежных и отечественных ученых.
Высокоактивное внимание, проявляемое по отношению к формированию межкультурной компетенции обучающихся, существующее на данный момент времени, не отменяет недостаточно изученной проблемы, связанной с прямым процессом развития личности, грамотной в сфере межкультурной коммуникации. Чаще всего методистами и педагогами упоминается о

формировании межкультурной компетенции в контексте высших учебных заведений. Хотя у нас есть достаточно оснований утверждать, что учащиеся знакомятся с иностранной культурой до школы и в школе в том числе. Поэтому из этого следует, что межкультурную компетенцию можно и нужно развивать у обучающихся абсолютно разного возраста. Например у старших школьников начинает складываться понятие личности, их ценностей, жизненных ориентиров, самооценки и восприятия мира вокруг них, посему логично предположить, что закладывать правильные понятия межкультурной компетенции на занятиях по иностранному языку нужно именно в период школьного обучения.
Объектом исследования данной работы является процесс межкультурного образования учащихся.
Предметом исследования стали педагогические условия формирования межкультурной компетенции обучающихся на занятиях по иностранному языку, в частности по английскому.
Таким образом целью этого исследование стали теоретическая разработка, научное обоснование, экспериментальной проверке педагогических условий формирования межкультурной компетенции учеников средствами иностранного языка. Перед нами встала необходимость обнаружения точного определения и понимания таких понятий как межкультурная коммуникация и межкультурная компетенция. Также в ходе работы необходимо установить базовые принципы и методы формирования межкультурной компетенции, а также опробовать их на занятиях по иностранному языку.
Мы предположили гипотезу, что процесс развития и усовершенствование межкультурной компетенции учеников на занятиях по иностранному языку будет успешным если:
- в процессе обучения ин. языку обогащать содержание обучения наиболее интересной информацией, которая будет отражать культурное многообразие мира;

- педагог будет воспринимать и преподносить иностранный язык как часть того, что изучается в процессе обучения культуре;
-организовывать процесс обучение таким образом, что диалог носителей различных культур во времени и пространстве — это вполне естественно;
- учитывать возрастные особенности социокультурного самоопределения учеников в выборе форм, методов и приемов развития иноязычной речевой деятельности;
- использовать не только традиционные русские учебники по иностранному языку, но и зарубежные учебные пособия и оригинальные методики.
Общее представление исследовательской работы определяется следующими задачами:
Во-первых, необходимо выявить основную сущность и дать содержательную характеристику понятиям межкультурная компетенция и межкультурная коммуникация.
Во-вторых, раскрыть воспитательный потенциал иностранного языка в формировании межкультурной компетенции, а также дать ему научное подтвержденное обоснование.
В-третьих, обнаружить эффективные принципы и методы формирования межкультурной компетенции на занятиях по иностранному языку.
В-четвертых, подкрепить доводами и экспериментально доказать эффективность разработанных педагогических условий и методов формирования межкультурной компетенции средствами иностранного языка. Общеметодологической основой данной работы представляются концепции о взаимном влиянии языка и культуры, связи диалектических принципов субъекта и объекта. Также важным моментом являются связи процесса и результата (единичного, особенного и общего), единства
преемственности и поступательности (традиции и инновации).
Все описанные методы формировались целью, гипотезой и, конечно же, поставленными задачами данной проблемы. В данном исследование

использованы различные методы, в них входят теоретические и эмпирические. Теоретические состоят из анализа, систематизации, классификации, моделирования, обобщения, а также сравнения. Эмпирические же включают в себя: изучение и обобщение передового педагогического опыта, педагогический эксперимент, включавший наблюдения, беседы, анкетирование, тестирование, диагностические методы.
В связи с тем, что было использовано достаточное количество разных методов — это позволило проанализировать всевозможные педагогические факторы и явления со всей своей каверзностью, взаимозависимостью и взаимообусловленностью. Вдобавок удалось изъявить результаты педагогического эксперимента в различных показателях (качественных и количественных).
Теоретическая значимость данной работы лежит в основе того, что ее результаты делают возможным дополнение и конкретизацию сегодняшних представлений о воспитательной возможности иностранного языка, в нашем случае, английского, как важной причины образование межкультурной компетенции учащихся. Тем самым эти результаты привносят большой вклад в формирование неделимой идеи расширения традиционных знаний о межкультурной коммуникации и компетенции.
Практическая значимость текущего исследования состоит в следующем: все теоретически положения и методы были апробированы экспериментально и использованы на практике. В ходе самой работы можно наблюдать изменения, давшие положительные результаты. Все выводы, опыты и рекомендации, полученные в ходе анализа, могут быть использованы в качестве эффективного способа достижения поставленной цели, то есть формирование межкультурной компетенции у учащихся. Данное исследование может быть полезно как обучающимся, так и преподавателям для последующего исследования воспитания молодого поколения в духе толерантности, уважения и преемственности культурных традиций разных стран.

За достоверность полученных результатов отвечают выбранные методологические основания, а также основные положения и научные выводы ранних достижений в отечественной и зарубежной педагогике и психологии. Также подлинность исследования обеспечивается единым подходом к изучению поставленной проблемы, сообразностью методов исследования его задачам и целям. Конечно же, рациональное, логичное сочетание теоретического экспериментального исследования, не противоречащие друг другу взаимоподтверженные теоретические и практические положения, могут послужить гарантией достоверности информации.
Ниже представление положения научной новизны проделанной работы:
1. Сформированное четкое разграниченное определение понятий
«межкультурная компетенция» и «межкультурная коммуникация» подходящее для данного исследования. В двух словах — это умение индивида реализовывать продуктивное взаимодействие засчет его знаний в области культур других народов на основе толерантного отношения национально0- культурной своеобразности репрезидентов этих народов, при этом свободно пользуясь системой языковых и речевых норм и избирая то коммуникативное поведение, которое подходит в конкретной языковой ситуации общения.
2. Обнаружена сущность воспитательно-учебной способности иностранного языка как ценного фактора формирования межкультурной компетенции обучающихся в совокупности его компонентов (целевого, содержательного, технологического).
3. Выявлены и обоснованы принципы и методы реализации воспитательного потенциала иностранного языка в процессе формирования межкультурной компетенции учащихся. В основе этих принципов лежат: аксиологический принцип, принцип культур сообразности, принцип толерантности, принцип диалога культур и принцип культурного самоопределения.
4. Доказан континуум педагогических условий формирования межкультурной компетенции учащихся разного возраста, в частности

школьного, средствами предмета обучения «иностранный язык». Обучающимся была предоставлена возможность изучения языка как части изучения культурологического аспекта, также все обучения было информационно насыщено материалом, отражающим культурное многообразие мира. Во время организации самого процесса обучения как возможность диалога носителей различных культур во времени и пространстве был использован воспитательный потенциал родного и иностранного языка на основе видеоматериалов и текстов. Были учтены и возрастные особенности особенностей социокультурного самоопределения учащихся в выборе форм, методов и приемов развития иноязычной речевой деятельности, а также допустимо и рекомендовано использование не только отечественных учебников по английскому языку но и иностранных учебных пособий и методик обучения.
5. Представлены и раскрыты критерии (культуроведческий, отношенческий, коммуникативно-прагматический) и уровни (высокий, выше среднего, средний и низкий) развитости межкультурной компетенции обучающихся иностранному языку.

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ

1. Анненкова, А. В. Межкультурная коммуникативная компетенция как цель обучения иностранным языкам в языковом вузе / А.В. Анненкова // Известия РГПУ им. А.И. Герцена. ? 2009. ? No102. ? C.121-125.
2. Барышников Н.В. Параметры обучения межкультурной коммуникации в средней школе. // ИЯШ. – 2002. - № 2. – с.13-15.
3. Берталанфи, Л. фон. История и статус общей теории систем / Л. фон Берталанфи // Системные исследования. Методологические проблемы: ежегодник. — М.: Наука, 1973 – С.20-37.
4. Беспалько, В. П. Слагаемые педагогической технологии / В.П. Беспалько. ? М., 1989. ? 192 с.
5. Бондаревская, Е.В. Гуманистическая парадигма личностно- ориентированного образования / Е.В. Бондаревская // Педагогика. – 1997. – No 4. – С. 11-17.] [Сериков, В.В. Личностно-ориентированное образование: Поиск новой парадигмы / В. В. Сериков. – М., 1998. – 265 с.].
6. А.С. Будник // Известия РГПУ им. А.И. Герцена. ? 2012. ?No150. ? С.232- 235. , с.3].
7. Васильева, Н.Н. Межкультурная компетенция. Стратегии и техники ее достижения / Н.Н. Васильева // Первое сентября. - 2004. - № 12. - С. 12-17.,
c. 14
8. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура. – М., 1993. – 246 с.
9. Викторова Л.Г. Диалоговая концепция культуры М.М. Бахтина - В.С. Библера. // Парадигма. Журнал межкультурной коммуникации. – 1998. – № 1.
10. Гальскова, Н.Д. Теория обучения иностранным языкам/ Н.Д. Гальскова, Н.И. Гез. ? М.: Академия, 2006.? 336 с., с.76
11. Гудков, Д.Б. Межкультурная коммуникация: проблемы обучения. Лекционный курс для студентов РКИ / Д.Б. Гудков. - М., 2006. - 120 с., c. 65].
12. Давыдов, В.В. Теория развивающего обучения /В.В. Давыдов.? М.: ИНТОР, 1996. ? 544 с.
13. Елизарова, Г.В. Культура и обучение иностранным языкам/ Г.В. Елизарова.
– СПб., 2005. – 352 с.
14. Елизарова, Г.В. Формирование межкультурной компетенции студентов в процессе обучения иноязычному общению: дис д-ра. пед. наук: 13.00.01/
Г.В. Елизарова. – СПб., 2001. – 371с.
15. Леонтьев, А.Н. Деятельность. Сознание. Личность/ А.Н. Леонтьев. – М., 1975. – 304 с.
16. Маркова, Н.Г. Толерантность как индикатор культуры межнациональных отношений: монографическое учебное пособие для вузов / Н.Г Маркова. - Нижнекамск: Изд-во, НМИ, 2009. - 178 с., c. 18.
17. Маров, В.Н. Прагматика и стилистика текста / В.Н. Маров. - Алма-Ата: Казах. гос. ун-т, 2008. - 50 с., c. 42.

18. Новицкая, А.В Формирование межкультурной компетенции в различных видах межкультурных контактов / А.В. Новицкая // Гуманитарные науки: сб. науч. трудов / под ред. Н.П. Клушиной, Б.М. Синельникова, Ю.П. Ветрова. - М.: Ставрополь: Изд-во ГОУВПО Сев. Кав. гос. техн. ун-та, 2008.
- С. 211-221., с. 212.
19. Персикова, Т.Н. Межкультурная коммуникация и корпоративная культура: учебное пособие для вузов / Т.Н. Персикова. - М.: Логос, 2009. - 160 с., c. 27].
20. Петренко, М.А. Генезис диалогического подхода в науке и образовании/ М.А. Петренко // Известия РГПУ им. А.И. Герцена. – СПб., 2009. - No 12 (81). – С. 242-251., с.246.
21. И.Л. Плужник [Плужник, И.Л. Формирование межкультурной коммуникативной компетенции студентов гуманитарного профиля в процессе профессиональной подготовки: автореф. д-ра пед. наук / И.Л. Плужник. ? Тюмень, 2003.? 44 с.
22. Полат, Е.С. Дистанционное обучение / Е.С. Полат [и др.] ? М.: ВЛАДОС, 1998. ?190 с., с.20
23. Робертсон, Р. Дискурсы глобализации: предварительные размышления / Р. Робертсон // Россия и современный мир. - 2004. - № 1. - С. 215-218., c. 215
24. Садохин, А.П. Межкультурная коммуникации: учебное пособие /
А.П.Садохин. - М.: Альфа-М; ИНФРА-М, 2004. - 288 с., c. 18
25. Садохин, А.П. Межкультурная компетентность: сущность и механизмы формирования: д-ра. культурологич. наук: 24:00:01/ А.П. Садохин. –
М., 2009. – 342 с., с.4
26. Сафонова, В.В. Изучение языков международного общения в контексте диалога культур и цивилизаций / В.В. Сафонова. ? Воронеж: ИСТОКИ, 1996. ? 237 с.
27. Сериков, В.В. Личностно-ориентированное образование: Поиск новой парадигмы / В. В. Сериков. – М., 1998. – 265 с.
28. Сластенин, В.А. Педагогика: учебное пособие для студентов педагогических учебных заведений. ? 4-е изд. / В.А. Сластенин. ? М.: Школьная Пресса, 2002. ? 512 с.
29. Сысоев П.В. Язык и культура: в поисках нового направления в преподавании культуры страны изучаемого языка // ИЯШ. – 2001. – № 4. – с. 16-18.
30. В.П. Фурманова [Фурманова, В.П. Межкультурная коммуникация и лингвокультуроведение в теории и практике обучения иностранным языкам / В.П. Фурманова. – Саранск, 1992. – 120 с.
31. И.И. Халеева [Халеева, И.И. О гендерных подходах к теории обучения языкам и культурам / И.И. Халеева // Известия Российской Академии образования. – 2000. ? No1. – С.11.
32. Халеева, И.И. Основы теории обучения речи / И.И. Халеева. – М.: Высшая школа. – 1989. – 238 с. , с. 59].

33. Шеина, И.М. Лингвистические предпосылки успешности межкультурной коммуникации: монография / И.М. Шеина. - М.: Научная книга, 2009. - 190 с., с. 40.
34. Шеина, И.М. Структура межкультурной коммуникативной компетенции с точки зрения этапов когнитивно-коммуникативной деятельности / И.М. Шеина // Россия и Армения: научно-образовательные и историко- культурные связи: Междунар. науч. альманах. - Рязань: РИД, 2008. - С. 23- 28., с. 23.
35. Эльконин, Д. Б. Психология игры / Д.Б. Эльконин. — Педагогика, 1976. — 304 с.
36. Якиманская, И.С. Технология личностно-ориентированного образования /
И.С. Якиманская. – М.: Сентябрь, 2000. – 175с.
37. Якунин, В.А. Педагогическая психология / В.А. Якунин. ? СПб: Полиус. ?
1998. ? 612 с.
38. Adapted from Stringer D., Cassiday P. 52 Activities for Improving Cross- Cultural Communication. – Boston: Nicholas Brealey Publishing, 2009. – 240 p. 39.Bennett, Milton J. "Towards a Developmental Model of Intercultural Sensitivity" in R. Michael Paige, ed. Education for the Intercultural Experience. Yarmouth,
ME: Intercultural Press, 1993.
40. Byram, M. Teaching and Assessing intercultural communicative competence. - Clevedon: Multilingual matters LTD., 1997. – 121 p.
41. Fantini A. E., Tirmizi A. ?Exploring and Assessing Intercultural Competence? 42.Meyer, M. Developing transcultural competence: case studies of advanced
foreign language learners / M. Meyer // Mediating languages and cultures / Ed. by D. Buttjes and M. Byram. - Clevedon: Multilingual Matters, 1991. - P. 133- 141, c. 136.
43. The Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment. 261 p., p.104-105.
44. Tomalin B., Stempleski S. Cultural Awareness. Oxford: OUP, 1993. – P.85-88.

Похожие работы

Автоматизация бизнес-процессов
Дипломная работа
Автор: Anastasiya1
Другие работы автора

Программирование
Дипломная работа
Автор: Anastasiya1

НЕ НАШЛИ, ЧТО ИСКАЛИ? МОЖЕМ ПОМОЧЬ.

СТАТЬ ЗАКАЗЧИКОМ