Дипломная работа на тему "ТЮМГУ | Формирование языковой компетенции обучающихся посредством изучения аффиксального способа словообразования в английском языке"

Работа на тему: Формирование языковой компетенции обучающихся посредством изучения аффиксального способа словообразования в английском языке
Оценка: Хорошо.
Оригинальность работы на момент публикации 50+% на антиплагиат.ру.
Ниже прилагаю все данные для покупки.
https://studentu24.ru/list/suppliers/Anastasiya1---1326

Описание работы

МИНИСТЕРСТВО НАУКИ И ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования
«ТЮМЕНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ»

ИШИМСКИЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ ИНСТИТУТ ИМ. П.П. ЕРШОВА (ФИЛИАЛ) ТЮМЕНСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО УНИВЕРСИТЕТА
Кафедра русской и зарубежной филологии, культурологии и методики их преподавания

ВЫПУСКНАЯ КВАЛИФИКАЦИОННАЯ РАБОТА
бакалаврская работа
ФОРМИРОВАНИЕ ЯЗЫКОВОЙ КОМПЕТЕНЦИИ ОБУЧАЮЩИХСЯ ПОСРЕДСТВОМ ИЗУЧЕНИЯ АФФИКСАЛЬНОГО СПОСОБА СЛОВООБРАЗОВАНИЯ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

44.03.05 Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки) Профиль «Русский язык; иностранный язык (английский язык)»

Ишим 2022

ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ФОРМИРОВАНИЯ ЯЗЫКОВОЙ КОМПЕТЕНЦИИ В ПРОЦЕССЕ ИЗУЧЕНИЯ АФФИКСАЛЬНОГО СЛОВООБРАЗОВАНИЯ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ 6
1.1. ОПРЕДЕЛЕНИЕ ПОНЯТИЯ «ЯЗЫКОВАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ» И ЕЁ СУЩНОСТЬ… 6
1.2. АФФИКСАЦИЯ КАК СПОСОБ СЛОВООБРАЗОВАНИЯ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ 11
1.3. ФОРМИРОВАНИЕ ЯЗЫКОВОЙ КОМПЕТЕНЦИИ ПОСРЕДСТВОМ ИЗУЧЕНИЯ АФФИКСАЦИИ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ 21
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1… 27
ГЛАВА 2. ОПЫТНО-ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНАЯ РАБОТА ПО ФОРМИРОВАНИЮ НАВЫКОВ АФФИКСАЛЬНОГО СЛОВООБРАЗОВАНИЯ У ОБУЧАЮЩИХСЯ НА СРЕДНЕМ ЭТАПЕ СРЕДНЕЙ ШКОЛЫ… 28
2.1. ДИАГНОСТИКА УРОВНЯ СФОРМИРОВАННОСТИ ЯЗЫКОВОЙ КОМПЕТЕНЦИИ ОБУЧАЮЩИХСЯ… 28
2.2. ОРГАНИЗАЦИЯ ОПЫТНО-ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНОЙ РАБОТЫ ПО ФОРМИРОВАНИЮ ЯЗЫКОВОЙ КОМПЕТЕНЦИИ ПОСРЕДСТВОМ ИЗУЧЕНИЯ АФФИКСАЦИИ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ… 36
2.3. АНАЛИЗ РЕЗУЛЬТАТОВ ОПЫТНО-ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНОЙ РАБОТЫ ПО ФОРМИРОВАНИЮ ЯЗЫКОВОЙ КОМПЕТЕНЦИИ ОБУЧАЮЩИХСЯ ПОСРЕДСТВОМ ИЗУЧЕНИЯ АФФИКСАЛЬНОГО СПОСОБА СЛОВООБРАЗОВАНИЯ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ… 41
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2 44
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 46
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК… 49

ВВЕДЕНИЕ
Изучение словообразования в рамках школьного курса обучения иностранного (английского) языка является важным аспектом в формировании языковой компетенции обучающихся.
Сущность языковой компетенции рассматривалась в работах таких ученых, как Н. Хомский, Д. Хаймс, М.Н. Вятютнев, С. Муаран, Л.Ф. Бахман и другие.
Вопросы английского словообразования нашли отражение в работах В.В. Елисеевой, И.В. Арнольд, Е.С. Кубряковой, А.Н. Ильиной, Г.Б. Антрушиной, Д. Кристала, И. Плаг и других.
Актуальность данной работы заключается в необходимости выработать единый методический подход, который был бы направлен на формирование языковой компетенции обучающихся посредством изучения аффиксального словообразования в английском языке.
Объектом исследования является процесс формирования языковой компетенции обучающихся.
В качестве предмета исследования рассматриваются аффиксальные словообразовательные модели английского языка как средство формирования языковой компетенции обучающихся.
Цель работы – теоретически обосновать и экспериментально проверить интерактивный комплекс заданий, направленный на формирование языковой компетенции обучающихся в области аффиксального словообразования английского языка.
Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:
1) рассмотреть понятие языковой компетенции и ее структуру;
2) изучить особенности аффиксального словообразования в современном английском языке;
3) проанализировать проблему формирования языковой компетенции обучающихся в процессе изучения аффиксального словообразования в английском языке;
4) разработать интерактивный комплекс заданий для формирования языковой компетенции обучающихся в области аффиксации;
5) провести опытно-экспериментальную работу по формированию языковой компетенции обучающихся при изучении аффиксального способа словообразования в английском языке.
Теоретическая значимость заключается в систематизации подходов зарубежных и отечественных лингвистов и методистов к формированию языковой компетенции посредством изучения аффиксального способа словообразования в английском языке.
Практическая значимость состоит в том, что предложенный нами интерактивный комплекс заданий по аффиксальному словообразованию можно использовать на уроках английского языка на среднем этапе обучения, а также при подготовке учащихся к ОГЭ.
Гипотеза исследования состоит в том, что формирование языковой компетенции на уроках английского языка будет наиболее эффективным, если внедрить предлагаемый нами интерактивный комплекс заданий в учебный процесс при изучении аффиксального способа словообразования.
Научная новизна исследования заключается в том, что нами разработан и внедрен интерактивный комплекс заданий, направленный на формирование языковой компетенции обучающихся в процессе работы с аффиксальным способом словообразования в английском языке.
Методы исследования, применяемые в выпускной квалификационной работе: анализ научной литературы, педагогический эксперимент, статистический метод.
Материалы работы были апробированы в статье «Теоретические основы формирования языковой компетенции посредством изучения аффиксальных
словообразовательных моделей английского языка», опубликованной в журнале: «Студенческая наука: актуальные вопросы, достижения и инновации».
Структура работы: введение, две главы с выводами по ним, заключение, библиографический список.

ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ФОРМИРОВАНИЯ ЯЗЫКОВОЙ КОМПЕТЕНЦИИ В ПРОЦЕССЕ ИЗУЧЕНИЯ АФФИКСАЛЬНОГО СЛОВООБРАЗОВАНИЯ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
1.1. ОПРЕДЕЛЕНИЕ ПОНЯТИЯ «ЯЗЫКОВАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ» И ЕЁ СУЩНОСТЬ
В рамках данной главы мы представим теоретические основы исследования формирования языковой компетенции обучающихся посредством изучения аффиксального способа словообразования в английском языке, в рамках параграфа 1.1. – опишем понятие языковой компетенции. От того, что мы будем понимать под этим явлением, зависит весь ход нашей дальнейшей работы.
Для того, чтобы лучше ознакомиться с данной темой, необходимо дать определение понятию «языковая компетенция».
Исследованием этого термина и его особенностями, занимались такие ученые, как: Н. Хомский, Д. Хаймс, М.Н. Вятютнев, С. Муаран, Л.Ф. Бахман и другие.
Первым, кто ввел термин «компетенция» в обиход, был американский лингвист Н. Хомский. Под компетенцией он понимал продуцирование и понимание человеком определенного количества правильно построенных предложений, также он утверждал, что в основе всего этого лежат усвоенные человеком языковые знаки и правила их соединения [Токарев, с.73].
В свою очередь, американский социолингвист Д. Хаймз, заявил об ограниченности понятия компетенции в трактовке Н. Хомского. Он утверждал, что знание языковых знаков и правила их соединения недостаточны для речевого общения, для этого необходимо еще знание «культурных и социально-значимых обстоятельств» [Hymes, p. 278]. В результате в лингвистике появилось понятие
«коммуникативная компетенция».
Н.Д. Гальскова относит к языковой компетенции «знания о системе изучаемого языка и сформированные на их основе навыки оперирования
языковыми средствами общения (лексико-грамматическими и фонетическими)» [Гальскова, с. 19].
С точки зрения М.Н. Вятютнева, данное понятие обозначает
«приобретенное интуитивное знание небольшого количества правил, которые лежат в основе построения языковых структур, преобразуемых далее в высказывания» [Вятютнев, с. 58].
С точки зрения Г.В. Колшанского, языковая компетенция - «способность человека усваивать любую языковую систему на основе единого логического мыслительного аппарата, свойственного человеку и его мышлению как отражению закономерностей единого материального мира» [Колшанский, с.10- 14].
А. Г. Штарина под языковой компетенцией понимает «владение всеми видами моделей системы языка (грамматикой, лексикой, фонетикой и текстуальной моделью), а также способность использовать все эти модели в своей речевой активности» [Штарина, с. 38].
Согласно Я. М. Колкеру «языковая компетенция — это не что иное, как
«грамматическая компетенция, т.е. способность человека не только определять фонетические, морфологические, лексические, синтаксические языковые особенности, но и использовать их на практике» [Колкер, с. 76].
Отечественный методист Д.И. Изаренков понимает языковую компетенцию как «знание единиц языка всех уровней (фонетического, лексического, словообразовательного, морфологического и синтаксического)» [Изаренков, с. 56]. Также он считает, что необходимо знать «правила оперирования этими единицами» [Изаренков, с. 56]. Ученый утверждает, что формирование языковой компетенции тесно связано с «формированием способности на основе строительного языкового материала и правил комбинирования единицами языка строить неограниченное число коммуникативных единиц определенной семантики» [Изаренков, с. 56].
По утверждению M.3. Биболетовой, «на сегодняшний день сложились различные подходы в отношении того, какие именно умения должны
формироваться. Их количество достаточно большое, не всегда они четко обозначены и не существует каких-либо иерархий более-менее корректных по содержанию» [Биболетова, с. 21].
Проведя анализ различных вариантов понятия «языковая компетенция», мы пришли к выводу, что более полно раскрывает этот термин Д.И. Изаренков, под этим термином можно понимать способность правильно составлять высказывания на основе фонетического, лексического, словообразовательного, морфологического и синтаксического материала и правил комбинирования единицами языка.
Исследования в лингвистических, методических и педагогических науках оказывают воздействие на процесс преподавания иностранного языка, то есть возникают изменения изучаемого материала, целей и задач обучения языку. Ранее основной уклон был направлен на фонетику, лексику и грамматику, теперь же внимание уделяется к предмету общения и его результату.
Таким образом, термин «языковая компетенция» не стал исключением. Данное понятие перешло в социолингвистику и методику обучения иностранным языкам и приобрело значение «речевой способности индивида» [Балуян, с. 5]. Как мы уже говорили ранее, на данный момент нет общепринятого определения понятия «языковая компетенция».
Ученые в настоящее время понимают языковую компетенцию как набор определённых лингвистических знаний необходимых для осуществления речевых действий [Невирко, с. 54].
Языковая компетенция входит в состав коммуникативной компетенции, в которую также включены такие компоненты как:
1) речевой – умение пользоваться основными видами речевой деятельности;
2) социокультурный – знания о культуре и норм поведения изучаемой страны;
3) компенсаторный – способность использовать свой речевой опыт для выхода из затруднительной ситуации при коммуникации;
4) учебно-познавательный – совокупность умений, позволяющая совершенствоваться в учебном процессе [Соловова, с. 6].
Исследуя структуру языковой компетенции, ученые также не пришли к единому мнению и выделяют различные компоненты.
Отечественный лингвист В.В. Сафонова, исследуя данную проблему, выделяет такие компоненты структуры языковой компетенции:
1) знания правил оформления фраз и сверхфразовых единиц; знания о произносительных нормах и знания о построении изучаемых фраз;
2) навыки распознавания лексических и грамматических высказываний; навыки построения фраз и сверхфразовых единств; знание литературных норм при оформлении высказываний;
3) языковые способности к лингвистическому наблюдению и обобщению его результатов в виде правил (вербальных и образно схематических) [Сафонова, с. 100].
Н. Д. Гальскова включает знания о системе изучаемого языка и сформированные на их основе навыки оперирования языковыми средствами общения (лексико-грамматическими и фонетическими) [Гальскова, Гез, c. 19].
По мнению К. М. Ирисхановой и Г. В. Стрелковой, содержание языковой компетенции в процессе обучения иностранным языкам и культурам составляют следующие компоненты:
– знание явлений и закономерностей изучаемого языка как системы;
– знание и умение применения литературной нормы изучаемого языка
– языковые характеристики видов дискурса (устный и письменный);
– основные речевые формы высказывания: повествование, описание, монолог, диалог [Ирисханова, Стрелкова, с.140].
Н. А. Гончарова и Г. В. Кретинина в своей статье «Принципы развития иноязычной лингвистической компетенции студентов-филологов (на материале национальных вариантов английского языка)» определяют: фонетико- фонологическую, лексико-грамматическую, дискурсивную компетенции [Гончарова, с. 37].

Анализ различных структур языковой компетенции показал, что под компонентами следует считать фонетическую, лексическую и грамматическую компетенции.
Таким образом, понятие «языковая компетенция» представляет собой понимать способность правильно составлять высказывания на основе фонетического, лексического, словообразовательного, морфологического и синтаксического материала и правил комбинирования единицами языка.
Анализ различных структур языковой компетенции показал, что под компонентами следует считать фонетическую, лексическую и грамматическую компетенции.
Аффиксация как способ словообразования в английском языке будет рассмотрен в следующем параграфе.

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК
1. Hymes D. On Communicative Competence. New York: Penguin, 1972. 269-293 p.
2. Oxford Learner's Dictionaries: [сайт]. Oxford, 2005.
3. learningapps.org: [сайт]. Mainz, 2012.
4. quizlet.com: [сайт]. San Francisco, 2007.
5. Арбекова Т.И. Лексикология английского языка. Практический курс. Москва : Высшая школа, 1977. 240 с.
6. Арнольд И.В. Лексикология современного английского языка. Москва : Высшая школа, 1986. 295 с.
7. Асмус Н.Г. Лингвистические особенности виртуального коммуникативного пространства: специальность 10.02.19 Теория языка: дис. ...
канд. филол. наук. Челябинск, 2005. 265 с.
8. Балуян С.Р. Тестирование коммуникативной компетенции в устной речи абитуриентов специальности лингвистика и межкультурная коммуника- ция. На материале английского языка : автореф.дис. к.п.н. Таганрог,1999. 24 с.
9. Баринова С.О. Классификация сокращений в языке Интернета (на материале английского языка) // Известия Российского государственного
педагогического университета им. А.И. Герцена. 2007. Т. 12, № 33. С. 24-27.
10. Биболетова М.З. Грачева Н.П., Соколова Е.Н., Трубанева Н.Н. Примерные программы среднего общего образования. Иностранные языки : метод. указания. Москва : Просвещение, 2005. 90 с.
11. Бортничук Е.Н. Словообразование в современном английском языке. Киев : Вища шк, 1988. 261 с.
12. Варгина О.С. , Юртаев С. В. Сленг русской молодежи // Успехи современного естествознания. 2011. № 8. С. 160-161.
13. Волошин Ю.К. Сленг и перевод // Перевод и сопоставительная лингвистика. Екатеринбург: УрГПУ, 2015. № 11. С. 26-28.
14. Вятютнев М.Н. Понятие языковой компетенции в лингвистике и методике преподавания иностранных языков // Иностранные языки в школе. 2014. № 4 С. 67-76.
15. Гальперин И.Р. Стилистика английского языка : учебник для ин-тов и факультетов ин. языков. 3-е изд. Москва : URSS, 2010. 331 с.
16. Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам как наука: пробьлемы и перспективы // Вестник Московского государственного областного университета. 2013. № 1. С. 22.
17. Гальскова Н. Д. Гез Н. И. Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика: учеб. пособие для лингвист. ун-тов и фак. ин. яз. высш. учеб. заведений. 8-е изд., испр. и доп. Москва : Академия, 2015. 363 с.
18. Гинзбург Р.3. Лексикология английского языка. Москва : Высшая школа, 1979. 269 с.
19. Гончарова Н.А. Кретинина Г. В. Принципы развития иноязычной лингвистической компетенции студентов-филологов (на материале национальных вариантов английского языка) // Вестник Челябинского гос. пед. ун-та, 2009. № 2. С. 32–39.
20. Елисеева В.В. Лексикология английского языка. Санкт- Петербург : СПбГУ, 2015. 290 с.
21. Изаренков Д.И. Базисные составляющие коммуникативной компетенции и их формирование на продвинутом этапе обучения студентов- нефилологов // Русский язык за рубежом, 1990. № 4 (126). С. 54–60.
22. Ильина А.Н. Словообразование в современном английском языке. Санкт- Петербург : СПбГУЭФ, 2012. 90 с.
23. Ирисханова К. М. Стрелкова Г. В. «Языковой портфель» для нефилологов как средство развития автономии студента // Автономность в практике обучения ИЯ и культурам. Москва : МГЛУ, 2001. С. 125–143.
24. Перспективы исследования современных проблем педагогики : монография / Козлова С.А. Коджаспирова Г.М., Азарова Л.Н. и др. Москва : Экон-Информ, 2017. 254 с.
25. Колкер Я.М., Устинова Е.С., Еналиева Т.М. Практическая методика обучения иностранному языку. 2-е изд., стер. Москва : Академия, 2004. 259 с.
26. Колшанский Г.В. Лингво-коммуникативные аспекты речевого общения // Иностранные языки в школе. 2006. № 4. С.114.
27. Корзун О.О., Савкина Е.А. К вопросу о формировании словообра- зовательной компетенции учащихся основной общеобразовательной школы (на материале английского языка) // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Москва : Грамота, 2017. № 7-2(73). С. 197-201.
28. Невирко Л.И. Формирование коммуникативной компетенции в рамках новой модели подготовки преподавателей английского языка // Педагогика развития: становление компетентности и результаты образования в различных подходах : материалы X научно практической конференции. Красноярск, 2003. С. 51–58.
29. Перева А.В. Система суффиксации в современном английском языке: специальность 10.02.04 Германские языки : дис. канд. филол. наук.
Москва, 1976. 296 с.
30. Примерные программы по учебным предметам. Иностранный язык. 5-9 классы. Изд. 2-е. Москва : Просвещение, 2010. 144 с.
31. Сафонова В.В. Изучение языков международного общения в контексте диалога культур и цивилизаций. Воронеж : Истоки, 1996. 237 с.
32. Словарь-справочник лингвистических терминов : Москва, 1976.
33. Соловова Е. Н. Методика обучения иностранным языкам : базовый курс лекций : пособие для пед. вузов и учителей. 3-е изд. Москва : АСТ : Астрель, 2008. 239 с.
34. Токарева И.Ю. Культурно-языковая компетенция личности в ряду смежных способностей // Язык и культура. 2010. № 4 (12). С. 72-76
35. Штарина А.Г. Английский язык. Компетентностный подход в преподавании: технологии, разработки уроков / авт.-сост. А.Г. Штарина. Волгоград : Учитель, 2008. 191 с.

НЕ НАШЛИ, ЧТО ИСКАЛИ? МОЖЕМ ПОМОЧЬ.

СТАТЬ ЗАКАЗЧИКОМ