Дипломная работа на тему "ТЮМГУ | Лингвострановедческий аспект на уроках иностранного языка как средство развития языковой компетенции обучающихся 1 курса среднего профессионального образования"

Работа на тему: Лингвострановедческий аспект на уроках иностранного языка как средство развития языковой компетенции обучающихся 1 курса среднего профессионального образования
Оценка: отлично.
Оригинальность работы на момент публикации 50+% на антиплагиат.ру.
Ниже прилагаю все данные для покупки.
https://studentu24.ru/list/suppliers/Anastasiya1---1326

Демо работы

Описание работы

МИНИСТЕРСТВО НАУКИ И ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования
«ТЮМЕНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ»
ТОБОЛЬСКИЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ ИНСТИТУТ ИМ. Д.И. МЕНДЕЛЕЕВА (ФИЛИАЛ) ТЮМЕНСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО УНИВЕРСИТЕТА
Кафедра филологического образования

РЕКОМЕНДОВАНО К ЗАЩИТЕ В ГЭК

ВЫПУСКНАЯ КВАЛИФИКАЦИОННАЯ РАБОТА
бакалаврская работа
ЛИНГВОСТРАНОВЕДЧЕСКИЙ АСПЕКТ НА УРОКАХ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА КАК СРЕДСТВО РАЗВИТИЯ ЯЗЫКОВОЙ КОМПЕТЕНЦИИ ОБУЧАЮЩИХСЯ 1 КУРСА СРЕДНЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

44.03.05. Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки) Профиль «Английский язык; Немецкий язык»

Тобольск 2023

ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ С ИСПОЛЬЗОВАНМИЕМ СТРАНОВЕДЧЕСКОГО
МАТЕРИАЛА 6
1.1. ХАРАКТЕРИСТИКА ОСНОВНЫХ ТЕРМИНОВ ПО ТЕМЕ
ИССЛЕДОВАНИЯ И ОСНОВНЫЕ ПОДХОДЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
СТРАНОВЕДЧЕСКОГО МАТЕРИАЛА 6
1.2. СТРАНОВЕДЧЕСКИЕ ТЕКСТЫ КАК СРЕДСТВО
ФОРМИРОВАНИЯ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ 14
1.3. ПЕРСПЕКТИВЫ И ПРОБЛЕМЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ СТРАНОВЕДЧЕСКОГО МАТЕРИАЛА В ОБУЧЕНИИ
ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ 22
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1 30
ГЛАВА 2. ИССЛЕДОВАНИЕ ОСОБЕННОСТЕЙ ФОРМИРОВАНИЯ ЯЗЫКОВОЙ КОМПЕТЕНЦИИ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ЛИНГВОСТРАНОВЕДЧЕСКИХ МАТЕРИАЛОВ НА ПРАКТИКЕ 31
2.1. АНАЛИЗ УМК «PLANET OF ENGLISH» С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ ЛИНГВОСТРАНОВЕДЧЕСКОГО АСПЕКТА 31
2.2. РЕЗУЛЬТАТЫ ОПЫТНО-ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНОЙ РАБОТЫ 36
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2 48
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 49
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК 51

ВВЕДЕНИЕ
Изучения языка никогда не может быть обособлено от культуры носителей языка, так как язык и его структура, его лексический состав, напрямую зависит от людей на нем говорящих. Таким образом, изучение культуры и стран носителей того или иного языка необходимо, для полноценного погружения в культуру и истоки языка, его фразеологические, структурные основы, а также, лексические особенности, выражения и фразеологические единицы.
Страна изучаемого языка является основным источником происхождения того, или иного языка, поэтому, изучение культуры народов и стран изучаемых языков так же необходимо, как и изучение грамматических структур и лексики. Знание культуры носителя помогает и улучшает восприятие языка как живого предмета и способа общения, а так же, способствует практическому использованию языка в устной и письменной форме. Знания о культуре и культурных особенностях страны носителя языка только поспособствуют и улучшат его восприятие, понимание менталитета и исторических, а так же, культурных ссылок.
Знание культуры изучаемого языка необходимо на всех этапах изучения самого языка, так как лексические структуры и различные фразеологические выражения напрямую зависят от истории языка и народа этого языка. Таким образом, лингвострановедческий аспект изучения языка, является важнейшей и обязательной частью образования в области педагогики и преподавания в сфере языков.
Актуальность данной работы обусловлена тем, что во многих государственных образовательных учреждениях ведется преподавание двух и более иностранных языков, в число которых входит английский, и является обязательной частью школьной программы. Изучение лингвострановедения английского языка является обязательной частью школьной программы и включено в методику преподавания английского языка.

Объектом исследования процесс обучения иностранному языку обучающихся первого курса среднего профессионального образования.
Предмет исследования – процесс использования лингвострановедческого материала в обучении иностранному языку обучающихся первого курса среднего профессионального образования.
Цель данной работы: Изучение влияния лингвострановедческого аспекта на развитие языковой компетенции обучающихся.
Для реализации поставленной цели нами были выполнены следующие
задачи:
• раскрыть сущность понятия «лингвострановедческий аспект»;
• рассмотреть особенности формирования языкового лингвострановедческого аспекта в среднем профессиональном образовательном учреждении;
• провести исследование на предмет наличия лингвострановедческой информации в УМК для учреждения среднего профессионального образования;
• разработать серию уроков, нацеленных на формирование языковой компетенции и отработать их на практике
Методами исследования являются: анализ литературы, изучение и обобщение отечественной и зарубежной практики; теоретический анализ и синтез, обобщение, сравнение, педагогический эк периметр и не просто анализ литературы, а анализ научно педагогической и методической литературы.
Теоретические основы исследования: работа основывается на исследованиях таких ученых как Бобковой Л.В., Азовкина А.Н. и Райхштейна А.Д.
Практическая значимость заключается в раскрытии практического значения и применения лингвострановедения в процессе обучения иностранному языку, а так же анализе методических рекомендаций.
Структуры работы: выпускная квалификационная работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы.

Для успешной подготовки выпускной квалификационной работы использовались средства и методы физической культуры и спорта с целью поддержания должного уровня физической подготовленности, обеспечивающую высокую умственную и физической работоспособность. В режим рабочего дня включались различные формы организации занятий физической культурой (физкультпаузы, физкультминутки, занятия избранным видом спорта) с целью профилактики утомления, появления хронических заболеваний и нормализации деятельности различных систем организма. В рамках подготовки выпускной квалификационной работы были созданы и поддерживались безопасные условия жизнедеятельности, учитывающие возможность возникновении чрезвычайных ситуаций.

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК
1. Азовкина А.Н. Развитие интереса к чтению на иностранном языке в школе/А.Н. Азовкина// Иностранные языки в школе.-2003.-№2.- С.48.
2. Аитов В.Ф. Использование песенного материала в обучении английскому языку в 9-10 классах средней общеобразовательной школы: Автореф.дисс. канд.пед.наук: 13.00.02.-СПб.,1993.- 18с.
3. Айгишева А.В. Банк заданий к урокам чтения/ А.В. Айгишева//Средняя школа.-2004.-№12.-с.80-82.
4. Андреева И. Л. Обучение чтению на основе проблемно - индивидуализированного подхода: Дисс. . канд. Пед. Наук: 13.00.02.- Л., 1990. 201 с.
5. Ариян М.А. Использование воспитательного потенциала речевого этикета на иностранном языке // Иностр. Яз. В шк. 1991. - №2, С.9-12
6. Ариян М.А. Лингвострановедение в преподавании иностранных языков в старших классах средней школы // Иностр. Яз. В шк. 1990. - №2, - С.11-16
7. Асеев В.Г. Мотивация поведения и формирование личности .М., 1976.
8. Байрам, М., и Гранди, П. (ред.). (2013). Контекст и культура в преподавании и изучении языка. Многоязычные вопросы.
9. Балакина Н.О. Предтекстовые упражнения в процессе обучения чтению./ Н.О. Балакина// Иностранные языки в школе.-2008.-№4.- С.63.
10. Бахтеллер Ф., Верещагин Е.М., Прохоров Ю.Е. О возможностях использования родного языка обучающихся в лингво-страноведческих целях
// Русск. яз. за руб. 1978. -№1. - С. 68 - 75.
11. Беляева М.В. Текст как цель и средство обучения иностранному языку/ М.В. Беляева//Иностранные языки в школе.-2002.-№7.- С.16.
12. Блохина С.А., Вайсбурд М.И. Обучение пониманию иноязычного текста при чтении как деятельности/С.А.Блохина, М.И.Вайсбурд// Иностранные языки в школе.-1997.- №1,- С.2.
13. Бобкова Л.В. Страноведение как форма привития интереса к изучению Иностранного языка/Л.В. Бобкова//Иностранные языки в школе.-2004.- №5.- С.32.
14. Боданкина P.M. Лингвострановедческий подход к тексту по специальности в техническом вузе // Иностр. Яз. В высш. Шк. 1981 - Вып. 16. - С. 82 - 88.
15. Бондаревская Е.В. Гуманизация воспитания старшеклассников // Сов.
Педагогика. 1991. - №9 - С. 50-56.10.БСЭ , том 13, М., 1973.
16. Браун, JD (2001). Использование аутентичных материалов для обучения языковым навыкам. ЭРИК Дайджест.
17. Васильева М.М. Условия формирования мотивации при изучении иностранного языка // Иностр. Яз. В шк. 1981. -№2. - С.41-45
18. Горшенева И.А. Школьник и художественный текст/ И.А. Горшенева// Средняя школа.-2007.-№5.-С.68-71.
19. Евгеньева А.П. Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований;— 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
20. И.Бунеев Р.Н. Поисковые задания на уроках русского языка // Рус. яз. за руб. 1991. - №4. - С. 53-55.
21. Иличкина Е.В. Взаимосвязанное обучение чтению и говорению/ Е.В. Иличкина//Иностранные языки в школе.-2006.-№6.-с.48-52.
22. Карпенко Е.В. - Английский язык в схемах и таблицах.-М.:Эксмо,2017.-192с 23.Колганова Н.Е. Обучение полноценному чтению детской литературы/ Н.Е.
Колганова//Средняя школа.-2005.-№6.-с.38-41.
24. Колшанский Г.В. Паралингвистика, 2010. – 127 с. – КомКнига
25. Коробейникова В.Н. О некоторых проблемах обучения чтению/ В.Н. Коробейникова//Средняя школа.-2007.-№11.С.31-33.
26. Коэн, AD. Стратегии изучения и использования второго языка. Лонгман. – 1998 г. c. 60
27. Крамш C. - Context and Culture in Language Teaching, 2015. – Oxford University press
28. Крамш, К. Контекст и культура в обучении языку. Издательство Оксфордского университета. – 1993 г. c. 91
29. Кучеренко Н.Л. Особенности обучения чтению текстов в старших классах/Н.Л. Кучеренко// Иностранные языки в школе.-2004.-№5.- С.32.
30. М. Суэйн – Bilingualism in Education. 1998. – Journal of Education Policy 31.Маслова В.А., «Лингвокультурология» М.: Изд. центр "Академия", 2001, с. 17
— 18
32. Мильруд Р.П. Компетентность в изучении языка // Иностранные языки в школе. – 2004. - №7. – С.30 – 36.
33. Нефедова М.А., Лотарева Т.В. Страноведческий материал и познавательная активность учащихся. /М.А.Нефедова, Т.В.Лотарева//Иностранные языки в школе.- 1987.-№ 6.-С.24.
34. Никитенко З.Н. Лингвострановедение.//ИЯ в школе 1994-№5, с.13
35. Оберемко О. Г., Лингвострановедение. Учебное пособие для студентов факультета очно-заочного обучения, Нижний Новгород, 2010
36. Орехова И.А. Формирование лингвокультурологической компетенции в процессе обучения иностранным языкам // Иностранные языки в школе. – 2004. - №5. –С.28 – 30.
37. Петрова Е. И., Ленец А. В.. — Москва : ФЛИНТА, 2013. — 232 с.
38. Починок Т.В. Формирование социокультурной компетенции как основы межкультурного общения №7, 2007.
39. Просянкина М. Лингвострановедение и его роль в обучении иностранным языкам, 2002 19. Сысоев П.В. Языковое поликультурное образование №4, 2006.
40. Райхштейн А.Д. Лингвистика и страноведческий аспект в преподавании иностранных языков./А.Д.Райхштейн//Иностранные языки в школе.- 1988.-
№6.-С.37.
41. Светловская Н.Н. Методика обучению чтению: что это такое?/ Н.Н. Светловская//Средняя школа.-2005.-№2.-с.9-13.
42. Совет Европы. Общеевропейские рамки владения иностранным языком: изучение, преподавание, оценка. Издательство Кембриджского университета.
– 2014. – World Press United
43. Соловова Е.Н.Методика отбора и работы с текстами для чтения на старшем этапе обучения школьников/ Е.Н. Соловова//Иностранные языки в школе.- 2007.-№2.- С.2-10.
44. Стручаева Т.М. Обучение «письму-чтению»: история и современная практика/ Т.М. Стручаева//Средняя школа.-2004.-№5.-с. 83-86.
45. Тархова Н.Б.Применение метода оптимального чтения в школе и дома/ Н.Б. Тархова//Стандарты и мониторинг в образовании.-2006.-с.41-44.
46. Тен Э.Г. Контроль понимания иноязычного текста/ Э.Г.Тен //Иностранные языки в школе.-1999.- №4.- С.47.
47. Томахин Г.Д. Лингвострановедение: Что это такое? // Иностранные. языки в школе № 6, 1996.
48. Томахин Г.Д. Лингвострановедение: что это такое?/Г.Д.Томахин// Иностранные языки в школе.-1996.- № 6.- С.38.
49. Томахин Г.Д. Фоновые знания как основной предмет лингвострановедения Ин. яз. в школе, 1999
50. Ушаков Д.Н. Толковый словарь современного русского языка / Ушаков Д.Н..
— Москва : Аделант, 2014. — 800 c. — ISBN 978-5-93642-345-1. — Текст :электронный // IPR SMART : [сайт].
51. Фурманова В.П.,«Межкультурная коммуникация и лингвокультуроведение в теории и практике обучения иностранным языкам», 1984,с. 32-33
52. Хомский А.Н. – Универсальная грамматика, 2012 г. – Дом Книги.
53. Шамов А.Н. - Реализация лингвострановедческого подхода на уроках иностранных языков/ // Иностранные языки в школе.-1996.-№ 6.-С.56.
54. Эльконин Д.Б.Психическое развитие в детских возрастах: избранные психологические труды/ Д.Б. Эльконин; под. ред.и вступ.ст. Д.И.Фельдштейна//Воронеж: НПО «МОДЭК», 1995-416.
Похожие работы
Другие работы автора

НЕ НАШЛИ, ЧТО ИСКАЛИ? МОЖЕМ ПОМОЧЬ.

СТАТЬ ЗАКАЗЧИКОМ