Выпускная квалификационная работа (ВКР) на тему "Синергия | Этнолингвистический аспект английских сказок в обучении языку младших школьников | "

Работа Синергии на тему: Этнолингвистический аспект английских сказок в обучении языку младших школьников.
Год сдачи: 2018
Оценка: Хорошо.
Оригинальность работы на момент публикации 50+% на антиплагиат.ру.
Ниже прилагаю все данные для покупки.
https://studentu24.ru/list/suppliers/Anastasiya1---1326

Демо работы

Описание работы

«МОСКОВСКИЙ ФИНАНСОВО-ПРОМЫШЛЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ «СИНЕРГИЯ»

Факультет онлайн обучения
Направление подготовки:45.03.02 Лингвистика


ВЫПУСКНАЯ КВАЛИФИКАЦИОННАЯ РАБОТА
ЭТНОЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ АНГЛИЙСКИХ СКАЗОК В ОБУЧЕНИИ ЯЗЫКУ МЛАДШИХ ШКОЛЬНИКОВ


Москва 2018

ЗАДАНИЕ
на выпускную квалификационную работу студента
1. Тема ВКР: Этнолингвистический аспект английских сказок в обучении языку младших школьников
2. Структура ВКР:

Введение
Глава 1. Теоретическое основание исследования этнолингвистического аспекта английских сказок
1.1. Понятия и функции сказки
1.2. Основные направления в формировании иноязычной компетенции младших школьников
1.3. Возможности этнолингвистического аспекта в обучении иностранному языку
1.4. Содержание и особенности английского фольклора, применяемые в обучении младших школьников
Глава 2.Методика использования фольклора на уроках английского языка в начальной школе
2.1. Моделирование обучающего процесса посредством английской сказки 2.2.Технология обучения и система упражнений при формировании
коммуникативных компетенций у младших школьников посредством фольклора 2.3.Эффективность формирования коммуникативной компетенции учащихся
начальной школы при помощи фольклора
Глава 3. Разработка внеклассного мероприятия
3.1. Драматизация во время внеклассных занятий
3.2. Разработка сценария английской волшебной сказки для внеклассного мероприятия
Заключение
Список использованных источников Приложение

3. Основные вопросы, подлежащие разработке.
Во введении актуальность данной работы заключается в том, что коммуникативная компетенция младших школьников не отвечает в полной мере требованиям учебных программ. Традиционный подход к обучению языку в начальной школе не позволяет в полной мере решить ряд существующих проблем. Так, усвоенные учащимися на первом году обучения иностранному языку 150-200 слов на последующих этапах забываются, и словарный запас учащихся не только не растет, но даже сокращается.
Цель работы заключается в лингвистическом описании единой картины мира, которая представлена в лексике народной сказки и в формировании лексической компетенции младших школьников посредством английского фольклора.
Реализация данной цели обусловила постановку следующих задач:
1. Рассмотреть перечень тематических групп, в которых содержаться частицы материальной и духовной культуры английского народа;
2. Дать характеристику разнообразным элементам языковой картины мира английской народной сказки;
3. Определить каким образом этнолингвистический аспект английских сказок участвует в процессе формирования лексической компетенции;
4. Выявить организационно-методические условия процесса формирования лексической компетенции младших школьников посредством английского фольклора;
5. Разработать план-конспект внеклассного мероприятия для формирования лексической компетенции младших школьников на основе материала английского фольклора.
Объектом исследования в данной работе является лексикон английской народной сказки, как один из инструментов обучения младших школьников английскому языку, т.к. в словарном составе языка отражён образ мира, который существовал в представлении этноса об окружающей реальности.
Предмет исследования включает в себя огромное разнообразие номинаций человека, животных и мифологических персонажей в сказочной картине мира, принципы уклада жизни, а также национальную, духовную и материальную культуру народа, т.е., в целом, фольклор, который можно использовать в методике формирования языковой компетенции младших школьников.
Информационной базой для исследования послужили концептуальные работы в области философии, образования и методологии психолого-педагогической науки (Л.С. Выготский, 1934; Б.С.Ерасов, 1994; Ю.М. Лотман, 1970; А.Р. Лурия, 1979; АА. Потебня, 1989 и др.). А также коммуникативный метод в теории и методике преподавания иностранных языков (И.Л. Бим, 1988; Н.Д. Гальскова, 2008; Н.И. Гез, 1982; Р.П. Мильруд, 2000; Р.К. Миньяр-Белоручев, 1990; Е.И. Пассов, 1989,
2000; С.Ф, Шатилов, 1986 и др.).
Для написания главы 1 рекомендуется изучить основную и дополнительную литературу по выбранной теме.
В параграфе 1.1 необходимо определить понятия и функции сказки.
В параграфе 1.2 необходимо показать основные направления в формировании иноязычной компетенции младших школьников.
В параграфе 1.3 необходимо продемонстрировать основные возможности этнолингвистического аспекта в обучении иностранному языку.
В параграфе 1.4 необходимо проанализировать содержание и особенности английского фольклора, применяемые в обучении младших школьников.
Глава 2 должна быть посвящена методике использования фольклора на уроках английского языка в начальной школе.
В параграфе 2.1 необходимо показать, как происходит моделирование обучающего процесса посредством английской сказки.
В параграфе 2.2 необходимо продемонстрировать технологию обучения и систему упражнений при формировании коммуникативных компетенций у младших школьников посредством фольклора.
В параграфе 2.3 необходимо показать насколько эффективно формируется коммуникативная компетенция у учащихся начальной школы при помощи фольклора.
В Главе 3 необходимо разработать внеклассное мероприятие.
В параграфе 3.1 необходимо показать плюсы и минусы драматизации во время внеклассных занятий.
В параграфе 3.2 необходимо показать все этапы разработки сценария английской волшебной сказки для внеклассного мероприятия.
В заключении необходимо отразить основные положения выпускной квалификационной работы и сформулировать общие выводы.
В приложение выносятся комплекс упражнений на основе английской сказки The Three Little Pigs.

4. Исходные данные по ВКР:
Основная литература:
Архипова Е.В. Теория речевого развития учащихся / Е.В. Архипова // Русская словесность. - 2004. - №4. - с. 50-55
Брейгина М.Е. О самоконтроле в обучении иностранному языку//ИЯШ, 2000. №1. с. 23-28.,
№2. СЮ- 15.
Вырыпаева Л.С. Формирование навыка продуцирования собственного текста у учащихся начальных классов: на примере фольклора: диссертация ... канд. пед. наук: 13.00.02. - Рязань, 2007. - 232 с
Гальскова, Н.Д. Теория обучения иностранным языкам: учеб, пособие для студ. лингв, ун- тов и фак. ин. яз. высш. пед. учеб, заведений / Н.Д. Гальскова, Н.И. Гез. - М.: Академия, 2005. - с. 95-122.
Горлова Н.А. Состояние методики раннего обучения иностранным языкам на пороге третьего тысячелетия // Иностранный язык в школе.-2000.-№5.-с. 11.
Горлова Н.А., Маякова Е.В. Деятельностная стратегия обучения английскому языку детей дошкольного возраста. Учебно-методическое пособие для студентов. - М., МГПУ, 2009. - 120 с.
Гурович Н. М. Портрет персонажа в структуре эпического произведения: «гротескный» и
«классический» типы: на материале романов Н.В. Гоголя «Мертвые души» и М.Ю. Лермонтова «Герой нашего времени» : автореферат дис канд. фил. наук. -М., 2009.-25 с.
Давыдова, Т.Т., Пронин, В.А. Теория литературы : учеб.пособие / Т.Т. Давыдова, В.А. Пронин. – М.: Логос, 2003. – 232 с. с. 125-126
Китайгородская Е. А. Методика интенсивного обучения иностранным языкам. -М.: Высшая школа, 1988. - 103 с.
Методика развития речи детей дошкольного возраста/ под ред. Л.П. Федоренко, Г.А. Фомичева, В.К. Лотарев, АЛ. Николаевича, М.:1984. - 240с.
Новик, Е.С. Система персонажей русской волшебной сказки [Текст] / Е.С. Новик // Структура волшебной сказки. – М.: Российск. гос. гуманит. ун-т, 2001. – с. 122 -163.
Новиков B.C. Фольклор: проблема этнической психологии // Языковая картина мира: лингвистический и культурологический аспекты: Материалы международной научно- практической конференции в 2 т, - Бийск: НИЦ БиГПИ. - Т. 2. -1998. - с. 65 - 70.
Пропп, В.Я. Морфология волшебной сказки [Текст] / В.Я. Пропп. – М.: «Лабиринт», 2001. – 192 с.
Путилов Б.Н. . Фольклор и народная культура. СПб.: Наука, 1994.-239 с.
Романенко Л.А. Образовательная модель «Многоязычие и поликультурность». - М., 2008. - с.27.
Романовская О.Е. Обучение методике работы с музыкально-поэтическим фольклором как средство повышения методической компетенции будущего учителя иностранного языка. На материале британского песенного фольклора: диссертация ... канд. пед. наук: 13.00.02.-Москва, 2005.
Шамов, А.Н. Лексические навыки устной речи и чтения -основа семантической компетенции обучаемых // Иностранные языки в школе. - 2007, - №4. - с. 19-25.
Дополнительная литература:
English Fairy Tales / Retold by Joseph Jacobs. - London: David Nutt, 1890.
More English Fairy Tales / Retold by Joseph Jacobs. - London: David Nutt, 1894.
Народные сказки Британских островов. Сборник / Сост. Дж. Риордан. -М.: Радуга, 1987 .-368 с.

Оглавление
Введение 8
Глава 1. Теоретическое основание исследования этнолингвистического аспекта английских сказок 12
1.1 Понятия и функции сказки 12
1.2 Основные направления в формировании иноязычной компетенции младших школьников 16
1.3 Возможности этнолингвистического аспекта в обучении иностранному языку 23
1.4 Содержание и особенности английского фольклора, применяемые в обучении младших школьников 30
Глава 2. Методика использования фольклора на уроках английского языка в начальной школе 37
2.1 Моделирование обучающего процесса посредством английской сказки 37
2.2. Технология обучения и система упражнений при формировании коммуникативных компетенций у младших школьников посредством
фольклора 44
2.3 Эффективность формирования коммуникативной компетенции учащихся начальной школы при помощи фольклора 50
Глава 3. Разработка внеклассного мероприятия 54
3.1. Драматизация во время внеклассных занятий 54
3.2. Разработка сценария английской волшебной сказки для внеклассного
мероприятия 57
Заключение 63
Список использованных источников 66
Приложение 75

Введение
В данной работе мы рассмотрим, как этнолингвистический аспект английской народной сказки может способствовать обучению младших школьников английскому языку.
Наука языкознание заинтересовалась сказкой, как объектом научного исследования, к 40-м годам XIX века. С тех пор учёных-лингвистов интересовало исследование текстов сказок и изучение их языковых особенностей, которые содержаться в метаязыковом сознании носителей разных языков. Данные знания дают нам понимание окружающей действительности, которое было сформировано в сознании людей и затем отразилось в языке. Герои сказок, как правило, представляют собой определенные понятия о добре и зле, высокой морали, подлинной красоте, справедливости или темных силах, несвойственных человеку, которые укоренились в том или ином сообществе. Таким образом, из отдельных элементов и особенностей языкового мира складывается наиболее полное представление о картине мира конкретного народа.
Сказка, как самостоятельный жанр словесности, даёт нам представление об опыте познания мира, оценивает его через призму человеческих эмоций и социальных отношений. Являясь сложным объектом для изучения, сказка, ввиду своей многоуровневости и многозначности, отражает динамику развития истории языковой картины мира. Языковые средства, используемые для передачи творческого замысла, отражают традиции и действительность народного сознания.
Жанровое своеобразие английской народной сказки представляет для лингвистов некоторую сложность для воссоздания всесторонней сказочной картины мира. Оно значительно отличается от известных нам русских сказок своим способом построения, жанровыми и сюжетными особенностями, своеобразием героев и персонажей. По сравнению с отечественным фольклором, где есть соответствие структурных, сюжетно-образных, художественных характеристик, в английской народной сказке существуют диффузные формы, которые объединяют в себе черты произведений разных фольклорных жанров.
Актуальность данной темы заключается в том, что фольклор чаще всего применяется для поверхностного знакомства с культурой народа изучаемого языка. В то время как потенциал содержания английских сказок огромен и может быть применён в формировании языковой компетенции младших школьников гораздо шире. Отсюда возникает необходимость разработать более эффективные способы формирования языковой компетенции на основе фольклора, в частности английских сказок, отвечающие современным требованиям образования в нашей стране.
Сказка для детей младшего школьного возраста является более понятной как жанр и воспринимается ими намного проще и легче, чем правила и тексты из учебников. Читая и слушая сказки, ребёнок погружается в мир любимых волшебных героев, учится воспринимать знакомые истории на иностранном языке и таким образом усваивает новые слова. Через сказки мы можем привить ребёнку интерес не только к изучению языка, но и литературе в целом. Эта работа и предложенное внеклассное мероприятие дают возможность развить у детей навыки английской речи и сформировать языковую личность учащихся, расширить кругозор и обогатить их знания, познакомив со сказочными культурными секретами населения Великобритании.
Материалом исследования послужили наиболее известные английский сказки ( The LittleBull-Calf, Princess of Canterbury, Mother Shipton, A Cure for a Fairy) из сборников Дж. Риордана «Народные сказки Британских островов» («Folk-Tales of the British Isles» 1987), Дж. Джейкобса «Английские народные сказки» («More English Fairy Tales» 1894) и Дж. Джейкобса «Английские народные сказки» («English Fairy Tales» 1890).
Объектом исследования в данной работе является лексикон английской народной сказки, как один из инструментов обучения младших школьников английскому языку, т.к. в словарном составе языка отражён образ мира, который существовал в представлении этноса об окружающей реальности.

Предмет исследования включает в себя огромное разнообразие номинаций человека, животных и мифологических персонажей в сказочной картине мира, принципы уклада жизни, а также национальную, духовную и материальную культуру народа, т.е., в целом, фольклор, который можно использовать в методике формирования языковой компетенции младших школьников.
Цель исследования заключается в лингвистическом описании единой картины мира, которая представлена в лексике народной сказки и в формировании лексической компетенции младших школьников посредством английского фольклора.
Задачи исследования:
1. Рассмотреть перечень тематических групп, в которых содержаться частицы материальной и духовной культуры английского народа;
2. Дать характеристику разнообразным элементам языковой картины мира английской народной сказки;
3. Определить каким образом этнолингвистический аспект английских сказок участвует в процессе формирования лексической компетенции;
4. Выявить организационно-методические условия процесса формирования лексической компетенции младших школьников посредством английского фольклора;
5. Разработать план-конспект внеклассного мероприятия для формирования лексической компетенции младших школьников на основе материала английского фольклора.
Методологической основой для исследования послужили концептуальные работы в области философии, образования и методологии психолого-педагогической науки (Л.С. Выготский, 1934; Б.С. Ерасов, 1994; Ю.М. Лотман, 1970; А.Р. Лурия, 1979; АА. Потебня, 1989 и др.). А также коммуникативный метод в теории и методике преподавания иностранных языков (И.Л. Бим, 1988; Н.Д. Гальскова, 2008; Н.И. Гез, 1982; Р.П. Мильруд, 2000; Р.К. Миньяр-Белоручев, 1990; Е.И. Пассов, 1989, 2000; С.Ф, Шатилов, 1986 и др.).
Новизна исследования заключается в разработке методики формирования языковой компетенции учащихся начальной школы на основе английских сказок, содержащую методический комплекс упражнение и заданий разного уровня и внеклассное мероприятие.
Теоретическая значимость данной работы заключается:
- в теоретическом обосновании методики формирования языковой компетенции младших школьников при активном использовании фольклора на уроках английского языка;
- в демонстрации применения принципов формирования языковой компетенции у школьников на основе фольклора.
Практическое значение предложенной работы в том, что материалы и результаты исследования могут применяться для разработки и проведения внеклассных мероприятий и уроков.
Бакалаврская работа состоит из Введения, трёх Глав, Заключения, Списка использованных источников, Списка фольклорных произведений и Приложения.

Список использованных источников
1. Аверин В. А. Психология детей и подростков. Учебное пособие. - Спб, 1995. - 89 с.
2. Адорно В. Теодор; Хоркхаймер Макс. Диалектика просвещения. Философские фрагменты. -М., 1997. - 81 с.
3. Азимов Э.Г. Словарь методических терминов (теория и практика преподавания языков) / Э.Г. Азимов, А.Н. Щукин. - СПб.: Златоуст, 1999.-472 с.
4. Алемпьев А. А. Языковые средства выражения лингвокультурных феноменов в тексте народной сказки: На материале немецких народных сказок в обработке братьев Гримм: диссертация ... канд. фил.наук. - Саратов, 2002. - 141 с.
5. Алпатов С. Фольклор и литература. - М.: Литература. 2000. -№19.
6. Аникин В.П. Теория фольклора: курс лекций. Кн. дом Ун-т. -2004.-с. 21.
7. Ариян М. А. Личностно-ориентированный подход и обучение иностранному языку в классах с неоднородным составом обучаемых // Иностранные языки в школе. - 2007. - № 1. - с. 3-12.
8. Ариян, М. А. Социальная обусловленность языковой способности личности и развитие учащихся на раннем этапе обучения // М. А. Ариян // Коммуникативно-когнитивный подход в реализации целей обучения иностранным языкам в школе и вузе: Межвуз. сбор.науч. статей. - Н. Новгород: НГЛУ им. Н. А. Добролюбова, 2007. - 448 с.
9. Архипова Е.В. Теория речевого развития учащихся / Е.В. Архипова // Русская словесность. - 2004. - №4. - с. 50-55.
10. Билюкина М.Ю. Изучение родной литературы и фольклора как эффективное средство воспитания и обучения детей специальной (коррекционной) школы VIII вида: диссертация ... канд. пед. наук : 13.00.02. -Якутск, 2010.-189 с.
11. Божович Л.И. Учителю о языковой компетенции школьника.
12. Психолого-педагогические аспекты языкового образования // М. -Воронеж, 2002.-288 с.
13. Брейгина М.Е. О самоконтроле в обучении иностранному языку//ИЯШ, 2000. №1. с. 23-28., №2. СЮ- 15.
14. Буртовая, И.Б. Коммуникативная компетентность и социально-психологические факторы ее развития / Н.Б. Буртовая. - Томск: Томск, 2004.-с. 15-17.
15. Ведель Г.Е. Актуальные проблемы обучения иностранным языкам в школе и вузе / Воронеж, гос. ун-т. Ч. 2, 184 с. ил., табл. - Воронеж, 2002.
16. Веремейчик, О.В. Цель обучения иностранным языкам как социально- педагогическая и методическая категория / О.В. Веремейчик // Вестник МГЛУ - 2009. - № 1. (15) - с. 7-11.
17. Виноградова, И. А. Коммуникативная компетентность в социализации личности // И.А. Виноградова. - Н. Новгород: Нижегород. гос. ун-т.им. Н.И. Лобачевского, 2002. - с. 7-8.
18. Выготский Л.С. Мышление и речь. 5-е издание. - М.: Лабиринт, 1999.-275 с.
19. Вырыпаева Л.С. Формирование навыка продуцирования собственного текста у учащихся начальных классов: на примере фольклора: диссертация ... канд. пед. наук: 13.00.02. - Рязань, 2007. - 232 с
20. Гальскова Н. Д. Межкультурное обучение: проблема целей и содержания обучения иностранным языкам // Иностранные языки в школе.-2004.-№ 1. - с. 32-36.
21. Гальскова, Н.Д. Теория обучения иностранным языкам: учеб, пособие для студ. лингв, ун-тов и фак. ин. яз. высш. пед. учеб, заведений / Н.Д. Гальскова, Н.И. Гез. - М.: Академия, 2005. - с. 95-122.
22. Гальскова Н.Д., Гез Н.И. Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика. - М.: Издательство: Академия, 2006. -335с.
23. Горлова Н.А. Состояние методики раннего обучения иностранным языкам на пороге третьего тысячелетия // Иностранный язык в школе.-2000.-№5.-с. 11.
24. Горлова Н.А., Маякова Е.В. Деятельностная стратегия обучения английскому языку детей дошкольного возраста. Учебно- методическое пособие для студентов. - М., МГПУ, 2009. - 120 с.
25. Григорьева А.К. Речевые ошибки и уровни языковой компетенции: автореф. дис. канд. филол. наук. - Елец, 2004. - 20 с.
26. Гурович Н. М. Портрет персонажа в структуре эпического произведения: «гротескный» и «классический» типы: на материале романов Н.В. Гоголя «Мертвые души» и М.Ю. Лермонтова «Герой нашего времени» : автореферат дис. канд. фил. наук. -М., 2009.-25 с.
27. Давыдова, Т.Т., Пронин, В.А. Теория литературы : учеб.пособие / Т.Т. Давыдова, В.А. Пронин. – М.: Логос, 2003. – 232 с. с. 125-126
28. Данилова М.Э. Семантика рифм современной английской лексикофоносемантический аспект : диссертация ... канд. филолог, наук:
10.02.04. - Пятигорск, 2007. - 234 с.
29. Душеина Т.В. Проектная методика на уроках иностранного языка // Иностранные языки в школе, 2003, №5. - с. 38-41.
30. Емец А.А. Методика работы с научно-художественными произведениями в начальных классах: Дис... канд. пед. наук: 13.00.02. - Харьков, 2000. - 209с.
31. Залевская А.А. Слово в лексиконе человека: психолингвистическое исследование. - Воронеж: Изд-во Воронеж, гос. ун¬та, 1990.-206 с.
32. Зимняя И. А. Лингвопсихология речевой деятельности. - М.: НПО «МОДЭК», - 2001. - 432 с.
33. Иванова Е. В. Пословичные картины мира: (На материалах англ, и рус. пословиц). - СПб.: Филол. фак. Санкт-Петерб. гос. ун-та, 2002. -153 с.
34. Караулов Ю.Н. Русская языковая личность и задачи ее изучения // Язык и личность. - М.: Едиториал, УРСС, 2004. - с. 99-140.
35. Китайгородская Е. А. Методика интенсивного обучения иностранным языкам. -М.: Высшая школа, 1988. - 103 с.
36. Ковальчук М.А. Психологический анализ гуманистической направленности обучения: (На материале интенсивного обучения иностранному языку) : диссертация ... канд. психол. наук: 19.00.07. - Москва, 1993.-117 с.
37. Кротова А.Е. Лексическая норма и ее отражение в языковом сознании носителей языка : опыт экспериментального исследования : автореферат дис. ... кандидата филологических наук: 10.02.01. - Красноярск, 2011.-23 с.
38. Ливингстоун К. Ролевые игры в обучении иностранным языкам. - М.: Высшая школа, 1998. - 305 с.
39. Ляудис В.Я. Негурэ И.П. Психологические основы формирования письменной речи у младших школьников. - М.: Межд. пед. академия, 1994.-150 с.
40. Мамонова, Ю.В. Когнитивно-дискурсивные особенности лексики английской бытовой сказки: автореф. дис... канд. филол. наук / Ю.В. Мамонова. - М., 2004. - 22 с.
41. Мильруд Р.П., Максимова И.Р. Современные концептуальные принципы коммуникативного обучения иностранным языкам. // Иностранные языки в школе. - 2000. - №4-5, с.35-38.
42. Миньяр-Белоручев Р.К. Обучение переводу в школе с углубленным изучением иностранного языка // Иностранные языки в школе.1995. №1.- с. 22-25.
43. Методика развития речи детей дошкольного возраста/ под ред. Л.П. Федоренко, Г.А. Фомичева, В.К. Лотарев, АЛ. Николаевича, М.:1984. - 240с.
44. Негневицкая Е.И. Иностранный язык для самых маленьких: вчера, сегодня, завтра // Иностранные языки в школе. - М., 1987. - №6. - с. 20-26.
45. Новые государственные стандарты по иностранному языку //.
-М.: ACT: Астрель, 2006. - 380 с.
46. Новик, Е.С. Система персонажей русской волшебной сказки [Текст] / Е.С. Новик // Структура волшебной сказки. – М.: Российск. гос. гуманит. ун-т, 2001. – с. 122 -163.
47. Новиков B.C. Фольклор: проблема этнической психологии // Языковая картина мира: лингвистический и культурологический аспекты: Материалы международной научно-практической конференции в 2 т, - Бийск: НИЦ БиГПИ. - Т. 2. -1998. - с. 65 - 70.
48. Панфилова А. П. Игровое моделирование в деятельности педагога: учебное пособие / А. П. Панфилова ; под ред. В. А. Сластёнина; И. А. Колесниковой. — М.: Академия, 2008. - с.4.
49. Плигин, А. А. Познавательные стратегии школьников [Текст]
/ А. А. Плигин. - М.: Профит Стайл, 2007. - 528 с
50. Поливанова, К.Н. Проектная деятельность школьников: пособие для учителя. - М.: Просвещение,2008. - 192с.
51. Прибылова Н.Г. Индивидуализация обучения в системе образования Англии в контексте феноменологического подхода // Среднее проф. образование. - 2009. - № 3. - с. 83-84.
52. Пропп, В.Я. Морфология волшебной сказки [Текст] / В.Я. Пропп. – М.: «Лабиринт», 2001. – 192 с.
53. Путилов Б.Н. . Фольклор и народная культура. СПб.: Наука, 1994.-239 с.
54. Рогова Г.В. Методика обучения английскому языку на начальном этапе обучения в средней школе: Пособие для учителей и студентов пед. вузов.-З-е изд. // Г.В. Рогова. - М.: Просвещение, 2000.
55. Романенко Л.А. Образовательная модель «Многоязычие и поликультурность». - М., 2008. - с.27.
56. Романовская О.Е. Обучение методике работы с музыкально- поэтическим фольклором как средство повышения методической компетенции будущего учителя иностранного языка. На материале британского песенного фольклора: диссертация ... канд. пед. наук: 13.00.02.-Москва, 2005.
57. 127. Сафонова В.В. Изучение языков международного общения в контексте диалога культур и цивилизаций. - Воронеж: Истоки, 1996. -237с.
58. Сериков В.В. Обучение как вид педагогической деятельности. Учебное пособие. М, 2008. - 256 с.
59. Смирнов, И. Б. Актуальные вопросы обучения иностранному языку в начальной школе // И.Б. Смирнов. Актуальные вопросы преподавания немецкого языка в средней школе. - СПб.: Каро, 2005. – 160с.
60. Симонов, К.И. Лингвокультурные парадигмы героя французской фольклорной сказки: эмико-этическое изучение структуры текста [Текст]: дис. канд. филол. наук / К.И. Симонов. – М., 2003. – 190
с.
61. Солова, Е.Н. Методика обучения иностранным языкам: пособие для студ. пед. вузов и учителей // Е.Н. Солова. - М.: Астрель, 2008.-с. 10-16.
62. Сысоев П.В. Спорные вопросы коммуникативного контроля умений учащихся воспринимать речь на слух// Иностранные языки в школе. - 2008.-№ 1. - с. 8-15.
63. Сысоев П. В. Язык и культура: в поисках нового направления в преподавании культуры страны изучаемого языка / П. В. Сысоев // Иностранные языки в школе, 2001. - № 4. - с. 12-18.
64. Степанов Ю.С. Семиотика: Антология 2-е изд., испр. и доп.
— М.: Академический Проект; Екатеринбург: Деловая книга, 2001. — 702 с.
65. Театр, где играют дети. Учебно-методическое пособие для руководителей детских театральных коллективов. Под редакцией А. Б. Никитиной. -М::Владос, 2001. -288с.
66. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. - М.: Слово, 2000.-624 с.
67. Толстой Н. И. Язык и народная культура. Очерки по славянской мифологии и этнолингвистике. - М., 1995. –512 с.
68. Федеральный компонент государственного образовательного стандарта среднего (полного) общего образования по иностранным языкам // Новые государственные стандарты по иностранному языку: 2-
11 классы/ Образование в документах и комментариях. - М.: ACT. Астрель, 2006г.
69. Шадриков В.Д. Познавательные процессы и способности в обучении/ В.Д. Шадриков. -М.: Просвещение, 1990. - 142 с.
70. Шамов А.Н. Методика обучения лексической стороне иноязычной речи в школе: Специальный курс. - Нижний Новгород: Нижегородский государственный лингвистический университет им. Н.А. Добролюбова, 2011-120 с.
71. Шамов, А.Н. Лексические навыки устной речи и чтения - основа семантической компетенции обучаемых // Иностранные языки в школе. - 2007, - №4. - с. 19-25.
72. Щукин А.Н. Обучение иностранным языкам: Теория и практика: Учебное пособие для преподавателей и студентов / А. Н. Щукин. - М.: Филоматис, 2006. - 403 с.
73. Berry, J.W., Poortinga, Y.H., Segall, M.H, Dasen, P.R. Cross- cultural psychology: Research and applications Text. // J.W. Berry, Y.H. Poortinga, M.N. Segall, P.R. Dasen. -N. Y.: Cambridge University Press, 1992.-459 p.
74. Davies E.Whitney H., Pike-Baky M., Bias L. Task Reading.- Cambridge: Cambridge University Press, 1990. - 257 p.
75. Longman Dictionary of English Language and Culture. - Longman Group UK Ltd., 2000.

Список фольклорных источников
1. English Fairy Tales / Retold by Joseph Jacobs. - London: David Nutt, 1890.
2. More English Fairy Tales / Retold by Joseph Jacobs. - London: David Nutt, 1894.
3. Народные сказки Британских островов. Сборник / Сост. Дж. Риордан. -М.: Радуга, 1987 .-368 с.
Похожие работы

Правоведение
Выпускная квалификационная работа (ВКР)
Автор: goodsessia
Другие работы автора

Бизнес-планирование
Дипломная работа
Автор: Anastasiya1

НЕ НАШЛИ, ЧТО ИСКАЛИ? МОЖЕМ ПОМОЧЬ.

СТАТЬ ЗАКАЗЧИКОМ